Недозвољене пописне радње у Националној библиотеци на Цетињу: Најбруталнији захват чупања српског језика и писма почели постхум(а)но од куће Петровић Његош
1 min readДискриминација српског народа и прекрајање историјске и свима очигледне културолошке истине о Црној Гори врло експлицитно су постале смјернице „државне политике“, нарочито након нерегуларног референдума из 2006. године. У том духу, нажалост, чини се да је једини смисао дјеловања и постојања „нове Црне Горе“ тежња ка успостављању дисконтиунитета са сопственом традицијом и артикулација прогона према онима који то не прихватају, а то су у првом реду, а много година и једино, били њени грађани српске националности. Примјери институционалног дискриминисања српског народа у Црној Гори и даље се, готово свакодневно, јављају, а један од њих о коjем најбоље може свједочити наша културна установа јесте везан за проблем језика у каталогизацији библиотечке грађе у Црној Гори.
Проблем категоризације библиотекче грађе Матица српска – Друштво чланова у Црној Гори предочило је јавности још раније, и у више наврата.
„Наиме, представници Матице српске – Друштва чланова у Црној Гори су се обратили Централној библиотеци „Ђурђе Црнојевић“ на Цетињу и затражили информације о начину и условима учлањења у библиотечко-информациони систем COBISS Црна Гора, на шта смо добили одговор да учлањење мора бити на „црногорском језику“. Поред наведеног, у сарадњи са колегама из пљеваљске библиотеке „Стеван Самарџић“ откривено је да и нормативна база (CONOR), такође, мора да буде на „црногорском језику“, односно да све што иде преко Централне библиотеке у Црној Гори „по аутоматизму“ бива у CONOR бази препознато као „црногорски језик и црногорска ћирилица“. Ове наводе потврдили су и из библиотеке „Ђурђе Црнојевић“, а уз то нам је саопштено да библиотекар има право да унесе име за језик по сопственом избору, али ће све што иде преко Централне библиотеке (а то су све библиотеке у Црној Гори) по аутоматизму у CONOR бази бити препознато као „црногорски језик“ и „црногорска ћирилица“. Такође, важно је напоменути да овај аутоматизам као писце црногорског језика и црногорске ћирилице препознаје ауторе попут Петра I и Петра II Петровића Његоша, краља Николу или неке од савремених српских књижевника у Црној Гори. Таквим потезом угрожена су интелектуална права аутора и дискриминисано је цјелокупно српско језичко и културно насљеђе у Црној Гори.
Из руководства Централне библиотеке које нас је тада примило саопштили су нам да је то немогуће промијенити, јер је добијен „међународни код“. Ми смо сматрали да објашњења која смо добили од њих нијесу адекватна, нарочито јер се косе и са Уставом Црне Горе и чланом 13. гдје постоји остављена могућност избора језика. Такође, и сама међународна каталошка начела прописују исту могућност. Важно је напоменути да смо из разговора са руководством библиотеке „Ђурђе Црнојевић“ сазнали и да је поменути „аутоматизам“ успостављен тек крајем 2022. године“, навели су из Матице српске.
Крцуновић: Поступак Националне библиотеке легализација постојећег стања насиља
„Недозвољене пописне радње, у режији библиотеке „Ђурђе Црнојевић“, почеле су од аутора из куће Петровић Његош чији су чланови постхум(а)но постали говорници „црногорског језика“ и писци на „црногорској ћирилици“. То је најбруталнији захват чупања српског језика и писма из културне историје Црне Горе, уз његово преименовање које је коштало посла 27 средњошколских професора“, казао је за портал ИН4С проф. др Душан Крцуновић.
Како је коментарисао за наш портал, уставна одредба о службеном језику дошла је као „легализација постојећег стања насиља које је почело на банкоматима гдје је „кодификовано“ непостојеће име за језик које се вјековима говорио у Црној Гори и именовао као српски„.
„Многи савремени аутори српског језика нису свјесни да су илегално и нелегално већ пописани и да им је наметнут нови језички идентитет, у складу са друштвеним инжењерингом протеклих деценија“, закључио је проф. др Крцуновић.
Из Матице српске – Друштва чланова у Црној Гори обавијестили су све заинтересоване o процедури за провјеру уписа у наведеној бази и евентуалну исправку: да бисте провјерили како сте као аутор уписани у базу CONOR.CG, можете, ако желите, да се јавите административној служби Матице (тел. +382 68 840600), а они ће провјерити статус у бази, обавијестити и, ако буде потребна исправка, написати захтјев који ће послати Националној библиотеци „Ђурђе Црнојевић”. Управа Библиотеке је дужна да вам одговори, а по досадашњем искуству, требало би да одговор буде позитиван.
Наставиће се…
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
Nastavlja se skrnavljenje kultoroloskih ostataka,od strane ostataka komunistickih dripaca, kao i od Italijansko-AustrijanskoNjemacko i Turske kopiladi. Zlocin skrnavljenja i falsifikovanje istorijskih fakata i dokumentacije kao i materijalnih ostataka i dobara, treba sankcionisati najvecim kaznama. Poznato je da je zlocin za sada bez kazne vec napravljen na Cetinju, gde nedostaje na 1000- de ,sto dokumenata,sto materijalne zaostavstine.. To je jad i cemer .
Ljubomir Nenadović o crnogorskom jeziku – čas istorije za političare, diplomate i ministarke
U knjizi O Crnogorcima (Pisma sa Cetinja 1878. godine) Ljubomir Nenadović pisao je i o crnogorskom jeziku.
„U svim školama jezik je crnogorski; u mnogome različan je od onoga priznatog, lepog jezika na kom je Biblija prevedena“, piše, između ostalog, Nenadović i dodaje:
„Ako Crnogorci produže svoje škole kao do sada, onda, posle sto godina, između ta dva jezika biće veća razlika, nego što je izmeđ portugalskog i španskog“.
САМО РАЗДВАЈАЊЕ, ИНАЧЕ ЋЕМО СЕ ОД НЕПИСМЕНИХ, БЕЗБОЖНИХ ФАЛСИФИКАТОРА ЗАРАЗИТИ!
JASNO ISPUNJAVAJU PROGRAM BECKIH BERLINSKIH OKUPATORA O UNISTAVANJU SPOMENA RECI SRBIN I SRBSKO, …A U TURSKOJ OSMANLIJSKOJ DRZAVI SRBSKI JEZIK I CIRILICNO PISMO BILI JEDAN OD 4 SLUZBENA JEZIKA …I TO U CARSTVU OD KARPATA BECA DO IZVORA NILA JEMENA ATKANTIKA …, usput ko novac i vojsku I zašto Hitleru dao i koliko SRBA živelo u NDH a kolko u Hrvatskoj danas …, SAMO OKPATPR I SLIGE MU UNISTAVAJU ISTINU OVAKO BRUTALNO O NARODU I DRZAVI GDE SU OKUPATORI …DA MILO I DPS NISU CRNOGORCI SVEDOCI I STO MUKE IZDRZAT NE MOGU NEGO SU CAS KOMUNISTI CAS TITOISTI CAS NATOVCI CAS SLOBA MILOSEVICA CAS LJUBE DJEDU POKOJNOM KRST U RUCI I TO SAGNU SE DA BI LJUBILI …CAS LIBERALA PROGRAM OSTVARUJU CAS DUKLJANI CAS MONTENEGRINI IL SAVEZNICI ARBANASA IL HRVATA CAS KAZU LJUBO CUPO NAJBOLJI A ONDA GRKE TAJKUNE I NJEMCE TAKIJANE I KAPITALISTE IZ USA A ONDA JOVO KAPO NAJBOLJI I U ISTOM DANU NAJBOLJI IM PRIJATELJ I UZOR KRSTO ZRNOV POPOVIC A ONDA NIKOLA KRALJ UMOTAN U TROBOJKU IL SAVO KOVACEVIC IL STEDIMLIJA IL DJILAS MILOVAN IL SEKULA IL …, …, SLAST VLAST MAST …, STOTINU CE PROMENITI VJERA DA OSTVARI STO JOJ SRCU DRAGO …
Само да додам да КОНОР база није једини проблем. Она и кад се коригује остаје COBISS база која појединачно објављује библиографске јединице. У њој и ако сте исправили грешку у КОНОР бази, остају јединице које је неко наводио да су писане на такозваноме језику. Из Националне библиотеке пребацују лопту да су им податке тако слале библиотеке у којима су дјела објављена. Када причате са издавачима посебно они кажу да је то до Нац. библиотеке и тако у круг. Ово се системски мора ријешити јер је ово злочин шта нам раде. Једни је проблем што немамо предствавнике који би нас заступали. Они што су се на изборима борили наводно за српска права већу су штету учнили Србима него ДПС што је од кад постоји.
Pa ovo ne bi trebalo da predstavlja veliki problem. Jedan dio ovih iz Matice koji podržavaju Df će pritisnuti svoje, drugi dio Demokrate I vlast će odreagovati. Kako ovu vladu podržavaju ili čine Df I Demokrate dominantno, očekuje se reakcija. Samo da ne bude kao oko rezolucije o Srebrenici. Nešto nisam vidio ove intelektualce, čast izuzecima, da su digli glas zbog uloge Df I Demokrata u toj štetnoj raboti po srpski narod