ИН4С

ИН4С портал

ЦИА оглас изазвао смјехотрес: Тражили руске експерте, промашили граматику

1 min read
Да не би било забуне чији је постер, на њему се налази лого ЦИА-е, и линк ка званичној страници.

Оглас ЦИА-е

ЦИА-јин постер у којем се позивају познаваоци руског језика да се придруже америчкој обавјештајној агенцији изазвао је прави смјехотрес због лошег превода услед разлика између руске и енглеске граматике и неуклађених фонтова.

На постеру објављеном у Вашингтону, којим се регрутују познаваоци руског језика, службеници су „фрљнули“ не руску већ домаћу, енглеску граматику.

„Ваше знање страних језика, су витална за нашу националну безбједност“, стоји на постеру.

Друштвене мреже су одмах плануле.

„Владение“ је јединина, стоји на једном твиту.

„Mastery“ је једнина, наводи се на другом.

Да не би било забуне чији је постер, на њему се налази лого ЦИА-е, и линк ка званичној страници.

ЦИА-јини службеници одговорни за постављање постера нису успјели ни да ускладе фонтнове између ћирилице и латинице.

Цијелом „киксу“ допринио је и лик мушкарца азијског поријекла који је представљен на постеру.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

https://g.ezoic.net/privacy/in4s.net