Чиргић критикује Лековића због мањка ”црногорства”: Тражи да на корици уџбеника пише само – ”црногорски језик”
1 min readЗавод за уџбенике и наставна средства Црне Горе кориговао је насловницу уџбеника црногорског језика за шести разред основне школе, што није по вољи Аднана Чиргића, декана Факултета за црногорски језик, и утемељитеља „новог језика“ у Монтенегру.
Одговорни уредник Завода за уџбенике Лазо Лековић, рекао је „да наравно црногорски језик неће бити уклоњен“, те да је корекција само техничке природе.
Наиме, насловница је измјењена тако што се проширио поднаслов књиге “Ријеч по ријеч”, па више не пише да је то само уџбеник црногорског језика, већ црногорског српског, босанског, хрватског.
На сличан начин су, кажу, промијенили и насловницу уџбеника црногорског језика за трећи разред гимназије, који је преименован и сада се зове “Мој језик”, а не црногорски језик, какав је до сада био.
Побједа сазнаје да су аутори уџбеника за средњу школу чији је назив промијењен Аднан Чиргић и Јелена Сушањ јуче доставили Заводу за уџбенике протестно писмо у ком су навели да за њих није прихватљива ова врста корекције и затражили да се одустане од таквог концепта.
Чиргић је Побједи потврдио да је послао писмо у коме их обавјештава да не пристаје на измјене уџбеника без увида у њих.
Према сазнањима Побједе, захтјеви двоје професора, нијесу услишени, јер је ова измијењена верзија коначна и биће одштампана, без обзира на то што немају сагласност аутора.
Одговорни уредник Завода за уџбенике Лазо Лековић рекао је за Побједу да у овој причи “наравно, црногорски језик није, нити може бити, уклоњен из уџбеника”, већ је само назив књиге, што је законска обавеза, усклађен са називом предмета.
“Ово питање је потпуно техничке природе”, тврди он.
Декан Факултета за црногорски језик Аднан Чиргић, међутим, у овој причи проблематизује што га нико није консултовао у вези са измјенама и поручује да након што се упозна са коначном верзијом насловнице, ако је дошло до неких измјена “онда су оне фалсификат ЗУНС-а као издавача”.
Лековић, с друге стране, објашњава да је садржај ових уџбеника потпуно исти и да су корице промијењене, јер “имају обавезу да им називи књига не буду у колизији са називима програма”. То је, додаје он, не само ствар обавезе, већ и здраве логике.
“Сада се предмет зове другачије и то је све, и то нема везе са ауторством уџбеника у које нико није залазио”, рекао је он.
Додао је да је ово питање потпуно техничке, а не политичке природе.
“Ријеч је евидентно о техничком питању, а које је законска обавеза. Стога ову тему неполитизујете, јер томе нема мјеста”, поручио је он.
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
Mene samo zanima kada ce Marka Miljanova da prevedu na taj njihov jezik. Iskreno mislim da Primjere cojstva i junastva nije moguce prevesti na njihov jezik jer pripada drugom vrednosnom sistemu. Iako bi ga preveli oni ga ne bi razumeli
ZG Srbobran je pisao da je AU ekspert za stvaranje novih jezika da rasprava Slavene. Tako su stvorili slovački da ih od češkog udalje a početkom 20.v. su Bugare angažovalinda na njemačkom pišu MK gramatiku. Bosanski,hr,cg, MK…sve je to srbski.
Djikane, nema sta da se doda! Ali polupismena montenegrinska „elita“ hoce da to gura dalje. Jedino na kraju mogu stici do provalije. Prije ili poslije zablude u nauci ( a lingvistika je egzaktna nauka, kako rece i potpuno si u pravu) zavrse na djubristu istorije nauke. Kao recimo flogistonska teorija. Evo i braca ‘rvati hoce da ubiju svoju najbolju lingvistkinju Kordic ( mislim da je profesor na jednom od univerziteta u Hamburgu), koja isto tvrdi da hrvatski(u stokavskoj formi), bosanski, sad i novo-staro-crnogorski ne postoje. Sve je to jedan jezik. Veca je razlika izmedju engleskog na istocnoj obali USA i engleskog na zapadnoj obali, nego izmedju srpskog i bosanskog. Vise niko u USA ne trazi posebnog prevodioca za bosanski, sto je bila praksa oko 2000-tih. Kad ovo sve prodje neko ce vec izmisliti odgovarajucu rijec za sadasnje stanje koje se privremeno, u nedostatku pravog termina zove balkansko ludilo.
Danas svaka budala se nesto pita u dukljanskoj Crnoj Gori.
Taman tako, pa sad pamet u glavu!
Da škropimo go*na da se dalje ne razmnožavaju!
џаба све.сви сте ви из српских муда изашли па сад лудујете….
I dadaj Cuca ==muda i kolt su stvorili Ameriku= Lubi de srbijanac -sreco Crnogorsko-srpsska?
a čuš ocupator srbski , a potomak ocupatora turckog ti napica jezick
A srbi iz turskih.
Црногорски језик није равноправан са српским, босанским ли хрватским. Једноставно је то другачији језик пошто му је основа другачија (фонетика) има 32 слова. Српски представници треба да траже предавања на српском језику исто као и Албанци на албанском, што и имају у Улињу и Тузи. Нека се изјасне меца по школама која хоће учење на српском језику и нека се формирају одјељења. На томе треба хитно радити, па нека они предају црногорски некој њиховој мањини. Да, и обавезно да припаднк српске националности држи предавања. Тако чемо и обебједити више радних мјеста за нас а мање за њих.
To je ta fonetika sa nap.(s)<<<< ne moze da se pise<<< sekra=Senica ( Sjenica) = presednik i tako dalje stari ljudi govora sve do =Uzica u SR. u khjiz.jeziku to je odavno izbaceno <<E to je ta problematika CG vlasti hoce novu naciju -narod- jezik- =Ja bi volo da se ostave Srbskog jezia pa neka uvode koji hoce.,, nap. Engleski =rame uz rame sa USA ==NATO cuva Cg ….Lele= ubava kr. Nikle -Crna Goro ..kuda ides…
Aman, jezik nijesu dva nova grafema, fonema!!!
Jezik je jedna izuzetno kompleksna materija, najkompleksnija moguća! Ali ono što je dobro, to je što lingvistika, iako pripada društvenim naukama, ima potpuno egzaktan i neupitan naučni aparat poput prirodnih nauka!
Uprošćeno rečeno ima precizno merljive vrijednosti poput matematike, fizike …
Tu nijesu moguća tumačenja i raznorazna zaglabanja, tu je sve sravnjeno na nivou “ matematičke preciznosti“!
Nema hrvatskog, makedonskog, bošnjačkog, pa ni crnogorskog jezika!
Jednostavno ti jezici ne postoje!
Posmatrano sa socio- društvenog aspekta kreiranje nepostojećih jezika prekrađom postojećeg je političko i pravno nasilje!
S aspekta nauke to ludost!
Добри мој Ђикане, фонетика је ОСНОВ једног језика. Сви знају да је то српски језик, али Џукљани не желе тај па из те зависи су смислили нови. Нека су, брига ме за њих, нека живе у мржњи, таман као и Хрвати, али ми треба да се, што је више могуће, дистанирамо од те куге. Та два слова су им послужила да створе нови језик, али то је мач са двије оштрице. Тако да и ми можемо да се дистанирамо од њих. Све што аде у ЦГ је храњење српским месом. Они с свјесн да с мањина у ЦГ, од албанаца не могу да се хране од Бшњака исто тако, моу само од онога из чега су се одродили, ато су Срби. Томе треба стати на пут, па кад виде да ни тад немају већину, почеће да се чешкау по глави. Доста су се хранили нашм месом.
Oda kad nas predsjednik bude govorijo Cg.jez. povjerovacu da ovaj CG=ezik zasta postoi..
Усташки уџбеници на црногорском за дјецу Срба у НДЦГ нису тема та просрпску опозицију јер би морали нешто конкретно да раде и за (не)учињено сносе политичке последице.Зато, да се не би ушло у зону било какве одговорности , као централне теме опозиционог дјеловања бирају се прање пара и туристичка сезона.
Љето је , иду одмори.Ваља се спремити за још једну,тридест и прву,врелу политичку јесен.
Готов је…
Потуре баздељаво, требало би све то на камион и мрш назад у Турску!
U Turskoj su tvoji preci! Da su Turci bili crne rase vidjeo bi to odmah.
Reci one budale >>> kao da osmanlije nisu bili 500,god na prostorima Cg.
a da turad nisu bijela mozda? hahaha pogledaj ih malo bolje po ankari i ostalim gradovima, ne po Carigradu, tu je najmanje turaka, isti ovi nasi sa vrela ribnickih po faci i boji koze… muci tu tranjo
Samo pogledaj onog Rakovića, doktora za rock and rol, imaš sliku na ovom portalu i sve ćeti biti jasno. Čitava Šumadija vam je takva, mali, zdepasti, crnpurasti, brkati.
Što važi za njih, ne važi i za nas.
Naprotiv!
Inače, biće više od 20 godina kako su Kanada i Australija odbijene da zvanično registruju “ državotvorne jezike“, australijski i kanadski.
Još im je u obrazloženju “ Raselovog Suda“, kome su se žalili, očitana prava bukvica o neetičnosti prekrađe engleskog jezika!!!
Ali, to biše riječ o engleskom jeziku i Englezima, a ne o srpskom i Srbima.
Dvostruki standardi su postali legitimno pravilo i pravo moćnih!
Nešto što se danas smatra potpuno normalnim i prihvatljivim.
sumadija je dobrim dijelom naseljena iz CG bravu, fino ti svoje pokopa, iako sa crnogorcima nista nemas od kad si se prevjerio
Ma garant Vlasi, cigani srbijanski …
Jesi li ti ikada bilo u Šumadiji, šugavče šugavi! JesI li ikada izišlo u svijet iz rupe smrdljive u kojoj damariš mišu montenegrinski!?
… Pogotovo me dojmilo ovo, e su brkati!?
E?
Kozoje*u ušljivi.
I boli li takva i tolika mržnja, ela reči pošteno.
I što uzimaš kada te spopane?
Pii!
1) Vec je radjeno nekoliko genetskih istrazivanja haplogrupa i ljudi u Srbiji, Hrvatskoj, CG pa cak i u Bosni nemaju skoro nikakve veze sa Turcima. Da stvar bude smjesnije najvise slicnosti sa turcima po haplogrupama je u CG i Albaniji
2) Sumadija je uglavnom naseljena ljudima iz Crne Gore i Hercegovine krajem 19 i pocetkom 20 vijeka. Momci su tad toliko bjezali iz CG u Srbiju ili Juznu Ameriku da je Nikola bio zabranio izdavanje pasosa jedno vrijeme. Mada to nije ni bitno jer to sto baljezgas nije tacno.
Na kojem si ti ovo jeziku napisa(napisao)nece dugo proci kad ce te pojesti sopstvena mrzhja .
Ovo bi trebalo ponovo promeniti, pa da na koricama (barem u podnaslovu) stoji Medo, Andrija, ostala opozicija i Luksić jezik. Oni su tvorci konglomerata od jezika, a u stvari je čirgin. Srbi su izigrani kako od pozicije, tako i od opozicije u ovom i drugim pitanjima važnim za opstanak srpskog naroda ovde. Sada bi trebao uvesti i naziv za crkvu crnogorsko-srpsko-hrvatsko-bisanska pravoslavna crkva. A sporazum sa Vladom obavezno da potpiše opozicija. Srpski jezik više niko ne spominje, jedino u onim porodicama koje do toga drže. Deca znaju za crnogorski, a i ko će na kraju izgovoriti ovaj konglomerat. E sada ga mogu zvati kako hoće. Teško će se nešto na normalno vratiti. U Novom Sadu (čitaj u Srbiji) se već omogućava upis na doktorske studije studentima crnogorskog jezika. O tome se niko pobunio nije. Jelica Stojanović je ćutala. Bez saopštenja. Takođe i njeno Društvo i Matica srpska u Novom Sadu. Ćutali je i klimnulo glavom i Ministarstvo prosvete Srbije. Lingvisti su isto ćutali, osim Slobodana Pavlovića, ali je bio usamljen. Tako da se crnogorski lagano odomaćuje i postaje normaln. Takođe vidimo da u bolje prolaze svi kulturni posledici crnogorski u Srbiji. Saradnja kulturna je na visokom nivou. Nikome ne smeta crnogorski. Naprotiv Nelević, Drakićka i glumci CNP imaju otvorena vrata za nastupe u Srbiji. Svaki Crnogorac ima više prolaza u Srbiji od onog koji kaže da je Srbin iz Crne Gore. Možda grešim, ali čini mi se da je tako.
Не гријешиш брате,то сви видимо али су ријетки спремни и да кажу јер то значи потпуну екскумуникацију .У круговима ушанченим око просрпских партија упорно се гаји култ неког надсрбства док се Срби из Србије третирају као расно проблематични и генетски мањкави.И тако све у круг док црногорски режим јебе Србе у НДЦГ систематски и тако да очи испадају.
Jeste ali pogledaj >>>Austrija je vekovima suverena drzava >> u Austriji je slzbeni jezik nemacki kao i u delu Belgije i Svajcarske >>>> A u Cg prave sprdnju, i ne samo sa jezikom >>>no ovo je Balkan….
Oklijen je ovi Čirgić došaa u Karadag? Da nije iz pusto tursko? Dajte ovome da ve bude dekan za turski jezik a za montenegrinski nađite rvata te da ve Bog veseli!
A imamo dva Adnana sto nam kroje Montenegro, jedan Adnan Cirgic kroji pismo i njegovu „cirgilicu“ a drugi Adnan Prekic kroji pseudoistoriju Montenegra. Svud drugo ovakvi cutuci bi bili ismijani i baceni na margini zajedno sa dudukljanskim klovnovima a odje su istaknuti pseudointelektualci, a i izgleda da je Adnan staro montenegrinsko ime s obzirom koliko se cesto javlja, mora da je Cetinjsko
Adnani su naša sudbina!
I red je na nam vrnu milo za drago.
… Svakome je ista sudba ko napoli posla radi!
Mašala im Adnanima pored nas ovakvih!
Cg. jezik = koji Cg. jezik = voleo bi da vidim bar jedan por. u Cg. a da nije , cist srpski jezik (normalno ije.) . Kralevina Cg. bila je suverena drzava . pa dugo ni zajednicku cranicu nije imala sa dravom Srb. (kako se zvao jez. krajrvine ). E sad neka suv. nazovi dem. CG. tezi u EU. <<< Uredu no. potebno je razumeti . <> i dalje bez kom…. neka se zapitaju u Cg. zasto neki ne ustaju , kad svira himna ii ne zele da pozdrave ratnu zastavu Cg. <<< mozda je= a jeste , himna drz. jedno a ratni bajrak drugo…..
Одговор:
Ради се о руралном српском језику, који пропагира највећи Црногорац свих времена- Аднан Чиргић и његова љепша половина „Шемшир дама“ из Скупштине.
Да се није он појавио 99% становника Црне Горе не би знало да овакви типови постоје.
Врца од атавизама.
Slazem se sa ovim tvojim “ Srbi svojim putem “ 100% !!!! A braca Dukljani svojim putem. Mi Karadzica oni Cirgica i zdravo!!! Svako svome jatu…
Sta joce Čirko da govorimo osmanlijski. Jedva smo se kuge oslobodili , sto rece Njegos. I poturcenjaci se pomamili, sve im smeta pradedovsko, Koji je to vas jezikkojim ste govorili posle prelaska u islamizaciju. Vidite sta su osmanlije zulumcari , turkesije radili svako zlo su radile,. Dosli da.nam otimaju zemlju, da nas ubijaju, siluju, otimaju djecu. Odvodeih u njihovu dzamahiriju i prave od njih janicare. Dalje turci i kurdi od nase zemlje. Nazad, nazad milom dok ne bude silom
Ti već govoriš osmanlijski!
direk, japija, kapija, ćeramida, odžak, sanduk, merdevine, ćilim, furuna, čarape, čizme, šalvare, papuče, sarma, burek, pilav, ćevapčići, čaj, rakija, kafa, baklava, tulumba, ćasa, testija, džezva, fildžan, bakrač, đevđir, dušmanin, ortak, ortakluk, javašluk, komšiluk, baksuzluk, sevdah, dert, jogunica, inat, sokak, ćorsokak, jastuk, jorgan, kafa, kafana, kašika, rakija, čarapa, para, boja, pekmez, kajmak, sarma, čardak, kapija, baksuz, kula, komšija…
Topčider (tobdžijska dolina), Dorćol (raskršće), Bulbulder (slavujeva urvina), Karaburma (crni greben), Demir-kapija (gvozdena vrata), Ćuprija.
Ti veze nemas o cemu pricas, pola tih rijec ili nemaju veze sa Osmanlijama ili niko ne koristi, jos smijesnije vidis slovenski korijen, a trecina je hrana. Onda mora da i govori italijanski jer koristi rijeci kao pica, spagete, pasta, makaroni… a o latinskom i grckom da ne pricamo, pola rijeci evropskih jezika je odatle. Oli mi samo rec kako si dosa do toga da je „dusmanin“ osmanlijski kad se radi o cistoj slovenskoj rijeci „dusa“ koju koriste svi sloveni i rusi i poljaci i cesi.. ali ne turci? Ili kako je kafa i kafana turska rijec kad je kafa dobila ime po provinciji Kafa u Etiopiji dje se misli odakle je kafa dosla, a kafa-na slovenski sufiks? Ili jos vise zivota ti reci mi kako je „caj“ tursko kad je to kineska rijec i sama biljka se zove caj na kineskom, i oni joj dali ime, okle sad Osanlije kod tebe?
Imaju i Turcii oko osamdeset rijeci iz Srpskog jezika koje koriste u svom jeziku ali mi se cini da ih ti neces istrazivat’ moj Esade,Munire ili kako se vec zoves…