Хрватима упућена необична молба: „Е, нека је ћирилица, па макар на кратко“

Фото: Facebook/Printscreen
Наиме, из „Амбасада Филма“ издато је саопштење, али и молба у вези са снимањем енглеске серије на територији овог мјеста.
И ту ништа не би било необично да мјештани нису замољени да не ломе и не оштећују натписе и табле на руском језику, јер ће се, према сценарију, серија снимати у једном од „руских градова“.
У саопштењу пише:
„Поштовани грађани,
Обавјештавамо Вас да се наредних дана у Обровцу и кањону Зрмање снима енглеска играна серија.
Како ће се радња снимане серије одвијати у једном од „руских градова“, молимо Вас за разумијевање те да не оштећујете натписе на руском језику који су дио сценарија и тако онемогућавати рад филмских радника.
За сва питања можете се обратити у Градску управу – комунално редарство“, пише у саопштењу које потписује Амбасада Филм.
Амбасада Филм је становнике Обровца за све недоумице и питања у вези са таблама на руском језику, упутила на комунални сектор Градске управе.
Фотографија са обавјештењем „Амбасада Филма“ је иначе објављена у групи „Магазин сјеверне Далмације“ на Фејсбуку.
Коментари на ову објаву били су очекивани. Од оних да ћирлица неће добро проћи, до коментара „Е, нека је ћирилица, па макар на кратко“.

Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

