Иван Тургењев: Велики амбасадор руске културе на Западу
1 min read![Turgenjev](https://www.in4s.net/wp-content/uploads/2018/11/004033.jpg)
Иван Сергејевич Тургењев
У Руском дому у Београду сјутра увече ће бити отворена изложба „Руски Европљанин Иван Тургењев“, посвећена животу и стваралаштву класика руске књижевности, ког су савременици звали „амбасадором руске интелигенције на Западу“, пренио је Спутњик.
На изложби ће бити представљене фотографије и књиге које свједоче о писцу који је већи дио живота провео у Европи, али никада није изгубио везу с Русијом, оставши Рус и руски аутор.
Изванредно образовање, слободно владање европским језицима, шарм и ширина талента, обезбиједили су Ивану Тургењеву јединствено мјесто у историји руско-европских културних веза. Захваљујући његовој дјелатности, руска књижевност је постала предмет пажње на европској и светској литерарној сцени.
Будући писац је први пут посјетио Европу са четири године. Тада је са родитељима боравио у Немачкој, Швајцарској, Аустрији, Француској и Чешкој. Као двадесетогодишњак 1838. године је отишао у Њемачку, гдје је наставио школовање на Берлинском универзитету. Филозофија Хегела, коју је ту проучавао, одиграла је велику улогу у формирању његовог погледа на свијет.
Годинама је живио у Паризу, Баден-Бадену, Бужевалу. Године живота у Европи обиљежене су блиском сарадњом писца са најбољим представницима западне културе: Гиставом Флобером, Жорж Санд, Фредериком Шопеном, Ги де Мопасаном, Емилом Золом и другима.
Говорио је да има само два права пријатеља — у Русији Висариона Белинског, а у Француској Гистава Флобера.
Тургењев је био први руски писац који се током живота прославио у домовини и у иностранству. Свјетску славу донели су му „Ловчеви записи“. Само током пишчевог живота то дело је на руском језику издато више од 120 пута. У многим издањима књига је објављивана на језицима Западне Европе, Америке, Азије и Африке.
Тургењев је био неуморни популаризатор руске културе, доприносио је издавању дела Пушкина, Гогоља, Љермонтова, Крилова, Лава Толстоја и Салтикова-Шчедрина у иностранству, био је преводилац, уредник, аутор предговора. Упознао је Запад не само са руском књижевношћу, већ и са њеном уметношћу, био је покровитељ руских уметника и музичара у иностранству.
Истовремено, писац је допринио упознавању својих сународника са истакнутим европским писцима. Учествовао је у превођењу њихових радова, ангажовао најбоље европске преводиоце, помагао издавање њихових дела у Русији.
![](https://www.in4s.net/wp-content/uploads/2022/10/0-02-05-b923b1b69720421610be1c8886d9aa3e5785fb2405d1260129ec99b6cc5feec9_a42cea59ea42f009-1024x105-1.png)
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
![](https://www.in4s.net/wp-content/uploads/2020/11/IN4S-Viber-komjuniti-300h50-a.jpg)
![](https://www.in4s.net/wp-content/uploads/2020/11/IN4S-Telegram-komjuniti-300h50-a.jpg)