ИН4С

ИН4С портал

Изетбеговић тражи од Инцка оригинал Дејтонског споразума

Председавајући Дома народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине Бакир Изетбеговић затражио је од Високог представника у БиХ Валентина Инцка да том дому достави оригинални текст Дејтонског мировног споразума на енглеском језику и званичне и оверене преводе на босански, српски и хрватски језик.
RS

Бакир Изетбеговић

Председавајући Дома народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине Бакир Изетбеговић затражио је од Високог представника у БиХ Валентина Инцка да том дому достави оригинални текст Дејтонског мировног споразума на енглеском језику и званичне и оверене преводе на босански, српски и хрватски језик.

„Босна и Херцеговина већ дуже од 25 година функционише на бази Општег оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини и његових анекса, од којих је Анкес 4 Устав Босне и Херцеговине. Оригинални примерак Споразума на енглеском језику, као ни преводи на босански, српски и хрватски језик, никада нису службено уручени Парламентарној скупштини Босне и Херцеговине“, рекао је Изетбеговић, преноси Спутњик.

Неслужбени преводи Споразума, тврди он, врло често се користе за различита и погрешна тумачења његових појединих одредби, што изазива беспотребне неспоразуме међу политичким актерима и у јавности Босне и Херцеговине, преноси сарајевски портал „Фактор“.

Изетбеговић стога од Инцка очекује да тражени документ достави Дому народа Парламентарне скупштине БиХ, којем председава лидер СДА БиХ, преноси Танјуг.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

3 thoughts on “Изетбеговић тражи од Инцка оригинал Дејтонског споразума

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *