ИН4С

ИН4С портал

Крсмановић: Осудили су нас за покушај „ћирилизације“ Црне Горе, нама сјајнија медаља не треба!

Пише: Манојле Крсмановић, директор фондације ,,Бјелопавлићки учитељи 1916.“ Даниловград

Портали Антена М и ТВЕ објавили су текстове са насловом: „Крсмановић пријавама пријети просвјетарима ако не користе ћирилицу„.

Као предсједник невладине фондације ,,Бјелопавлићки учитељи 1916.“ осјећам дужност да реагујем на текст објављен на поменутим порталима и јавности отклоним евентуалне недоумице.

Невладина фондација на чијем сам челу 5. јула ове године, одлуком Министарства јавне управе, уписана је у регистар невладиних фондација, у складу са одредбама члана 12 Закона о невладивним организацијама, те примјеном одредаба чланова 15 и 18 става 1 овога Закона. Циљеви и дјелатности наше фондације дефинисани у Статуту чланом 6. као што су: заштита ћириличног писма и ћириличног наслеђа, српског језика и литературе, промоција културе српског народа и народног етоса, као и његовање и заштита културе сјећања на све историјске догађаје везане за српски народ, њихову валоризацију и истраживање, те иницирање и учешће у свим иницијативама које доприносе расвјетљавању наведених догађаја и доприносе историјској истини о српском народу у Црној Гори и шире, гдје год живи српски народ. Ови циљеви нису били спорни Министарству јавне управе и претходном министру г. Дукају, односно ништа од наведених циљева не коси се са Уставом и Законом Црне Горе, што нам је и омогућило упис у Регистар невладиних фондација, што у супротном не би било могуће.

Суочени на сваком кораку и са свакодневном дискриминацијом ћириличног писма од стране државних институција, установа и јавних и локалних предузећа, одлучили смо се да се прво позабавимо овим питањем. У претходном периоду, захтјевом за слободан приступ информацијама, контактирали смо путем мејла више од 400 црногорских институција, јавних установа и предузећа са циљем информисања о поштовању члана 13. Устава Црне Горе у погледу о равномјерној и равноправној употреби ћириличног и латиничног писма. Наравно, евентуално непоштовање овог члана Устава директно покреће поступак код Управе за инспекцијски надзор ради кршења права на употребу језика и писма, које је понављам загарантовано Уставом, али и релевантним међународним прописима чији је Црна Гора потписник.

У складу са наведеним, јасно је да је наслов горе поменутих портала апсолутно малициозан и да као предсједник невладине фондације не пријетим никоме, а понајмање искључиво просветарима, јер понављам да смо се обратили мејлом и свим осталим јавним установама и локалним и државним институцијама а не само просветним установама, као и то да немам жељу да пријетим било коме али да имам афинитете према поштовању члана 13. Устава Црне Горе у погледу равноправне употребе оба писма. Напомињем да редовне законске процедуре, у циљу заштите уставних права, не представљају никакву пријетњу, јер је у питању редовни поступак у оквиру правног система Црне Горе. Оваквим насловима покушава се нанијети штета фондацији, али и мени лично, и то од стране оних портала који се попут њихових тутора позивају на хиљадугодишњу државност Црне Горе, њено културно и историјско наслеђе, али се одричу употребе ћириличног писма и српског језика без чега је исти тај хиљадугодишњи континуитет незамислив, заправо га и нема, сводећи Црну Гору на једну постреферендумску творевину у којој ће најпрестижнија награда носити име ,,Октоих“ по најстаријој штампаној књизи код Јужних Словена, наравно штампаној на писму за чију се равноправну употребу залаже наша фондација а што је очигледно трн у оку идеолошким истомишљеницима портала Антена М и ТВЕ. Парадкос, зар не?!

Што се тиче дијела текста у ком ови портали наводе како им се са жаљењем обратило пар огорчених директора поручујем им да смо мој народ и ја такође огорчени свакодневним кршењем члана 13. Устава Црне Горе, дискриминацијом српског језика а да смо нарочито били огорчени када је 2004. године 26 никшићких професора српског језика и књижевности остало без посла јер су одбили да прихвате да свој језик зову матерњим а не српским.
Огорчени смо, дакле, на тадашње ћутање читаве просветне заједнице у Црној Гори, која је прећутно прешла преко дискриминације која је извршена тада над никшићим професорима. Сасвим случајно, или не, 20 година касније група младих људи, за које су поменути портали навели да желе извршити ћирилизацију Црне Горе, окупили су се под именом ,,Бјелопавлићки учитељи 1916.“ одајући тако поштовање према жртви коју су 1916. године поднијели бјелопавлићки учитељи који су за вријеме аустроугарске окупације својим животима бранили српски језик и ћирилицу. Наше постојање и рад свакако су завјештање које су нам они оставили у аманет, али је такође и један мали омаж никшићким професорима српског језика и књижевности. Да су тих година своје огорчење исказали данашњи директори а тадашњи просветни радници, али и да су се са својих позиција заложили за равноправност писма и језика, ми им сигурно не би прекидали њихове одморе, овако смо својим огорчењем на то натјерани.

У тексту се такође наводе неке потенцијалне везе између наше фондације и Српског националног савјета, што овим путем желим да демантујем. Уз то, аутор текста је навео и моју изјаву дату Вијестима 23. маја ове године, поводом изгласавања Резолуције о геноциду у Сребреници, када сам за овај портал казао да сам дошао на протест да покажем неслагање са одлуком Владе Црне Горе да усвоји ову Резолуцију јер сматрам да је она директно уперена против Србије, Републике Српске и српског народа са циљем да се РС прогласи геноцидном творевином и укине њено постојање које је загарантовано Дејтонским споразумом. Потврђујем оригиналност ове изјаве уз коментар да осјећам поштовање према свим невино настрадалим жртвама али да се не слажем са политичким одлукама које за циљ имају проглашење мог народа геноцидим, као ни са актуелним политичким поткусуривањем жртвама на Балкану и ревизионизмом историје.

На овај начин чланком портала Антена М и ТВЕ активност и рад фондације злонамјерно је поистовјећена са личним иступима њеног директора, а у циљу смишљене девалвације заштите уставних категорија права на језик и писмо.

На крају, истичем у име свих људи који стоје иза фондације ,,Бјелопавлићки учитељи 1916.“ да нам на понос и част служи то што су нас ови портали буквално осудили за покушај ћирилизације Црне Горе. Нама сјајнија медаља није потребна!

 

 

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

1 thought on “Крсмановић: Осудили су нас за покушај „ћирилизације“ Црне Горе, нама сјајнија медаља не треба!

  1. Назив наставног предмета је био Матернји језик а назив предметног програма је био: Црногорски, Српски, Босански, Хрватски и Албански, по избору ученика или родителја.

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *