ИН4С

ИН4С портал

Ма да ли је то могуће: Широм Хрватске постављају табле с ћирилицом?!

1 min read

Прошло је чак 13 година од закона који је то прописао. Места у којима су мањина Италијани, Чеси и Мађари одавно имају своје табле. Али, не и она у којима је српска мањина и за коју двојезичност укључује ћирилицу.

doni-lapac-cirilicne-table

Прве табле с ћирличним натписима постављене су на улазу и излазу из општине Доњи Лапац у Личко-сењској жупанији, што су прве двојезичне табле на путевима у Хрватској, преносе хрватски портали.

Табле су постављене у понедељак, али је једна на којој је Доњи Лапац писало ћирилицом је скинута недуго пошто је постављена. Лично-сењска полиција саопштила је на својим интернет страницама да трага за непознатим починитељем.

– То је безобразлук. Драго ми је што су напокон поставили двојезичне табле и није добро да су једну одмах макнули.
Огорчено каже Милена (24) из Доњег Лапца, у Хрватској. Она и њене комшије, углавном Срби, похвалили су то што су напокон добили двојезичне табле на улазу и излазу из општине.

Прошло је чак 13 година од закона који је то прописао. Места у којима су мањина Италијани, Чеси и Мађари одавно имају своје табле. Али, не и она у којима је српска мањина и за коју двојезичност укључује ћирилицу.

Доњи Лапац је имао двојезичне табле на општини као и друга места, али „Хрватске цесте“ их нису поставиле на улазима у место.

Министар управе Арсен Баук рекао је да се нада како ће сад „Хрватске цесте“ напокон спровести закон и поставити табле у још 22 града и општине. Једино је Вуковар изузет због одлуке Уставног суда.

–  Није смисао конвенције о заштити националних мањина да они имају двојезичне табле јер не знају домицилни језик, него да свако ко пролази зна да ту живи национална мањина са својим правима – рекао је министар.

Он напомиње да ниједна власт, па ни оне у којима је учествовао СДСС, нису спровеле тај закон. Исто тако, „Хрватске цесте“ су тражиле додатне елаборате.

– Све ми то наликује на опструкцију – каже Арсен Баук.

Из „Хрватских цеста“ кажу да ће заменити таблу. Тврде да још траје усклађивање Статута општина као предуслов за двојезичне табле.

Двојезичне табле требало би да буду постављене на саобраћајницама у још 19 општина. Ћирилица стиже и у ова места: Град Врбовско, Општина Плашки, Општина Крњак, Општина Војнић, Општина Доњи Лапац, Општина Врховине, Општина Удбина, Општина Шодоловци, Општина Јагодњак, Општина Ердут, Општина Доњи Кукурузари, Општина Двор, Општина Гвозд, Општина Бискупија, Општина Цивљане, Општина Кистање, Општина Ервеник, Општина Маркушица, Општина Трпиња, Општина Негославци, Општина Борово, Општина Грачац,
Град Вуковар – суспензија.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

2 thoughts on “Ма да ли је то могуће: Широм Хрватске постављају табле с ћирилицом?!

  1. У Рватској барем покушавају да ставе табле са ћирилицом док у монтенегру, где је ћирилица равноправно писмо по уставу, о томе нема ни помена.

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Privacy Policy