ИН4С

ИН4С портал

Потписан споразум о дигитализацији Мирослављевог јеванђеља

1 min read
Мирослављево јеванђеље датира из 12. века и уписано је на Унескову листу где су уписани и Теслини рукописи, као и друга важна културна добра за нашу државу.

Споразум су потписати потпредседница Владе и министарка културе и информисања Маја Гојковић, директорка Народног музеј у Београду Бојана Борић-Брешковић, председник Српске академија наука и уметности Владимир С. Костић и в. д. управника Народне библиотека Србије Владимир Пиштало.

Министарка културе Гојковић је истакла да је поступак дигитализације најстаријег ћириличног рукописа важан за целу Србију, а посебно за стручну јавност која ће се бавити његовим проучавањем.

„Мирослављево јеванђеље датира из 12. века и уписано је на Унескову листу где су уписани и Теслини рукописи, као и друга важна културна добра за нашу државу. У 21. веку процесом дигитализације имамо прилику да Мирослављево јеванђеље заштитимо и учинимо га доступнијим документом стручној и широј јавности него што је то био случај до сада”, казала је Маја Гојковић, преноси Танјуг.

Она је истакла да је у плану снимање посебног документарног филма који ће говорити о процесу дигитализације Мирослављевог јеванђеља и о његовој историји.

„Биће ту сведочанства свих протагониста процеса дигитализације. То је само прва фаза за коју ће бити задужен Аудиовизуелни архив и центар за дигитализацију САНУ. За другу фазу дигитализације искористићемо искуства стручњака из Европе и света, а циљ целог процеса је да дођемо до врхунског фототипског издања Мирослављевог јеванђеља што подразумева и раскоричење овог важног историјског акта”, казала је Гојковић.

Бојана Борић-Брешковић се захвалила свим актерима процеса дигитализације Мирослављевог јеванђеља.

„Сарађујући годинама у процесу заштите Мирослављевог јеванђеља Народни музеј и Народна библиотека Србије брину о изузетно вредном артефакту”, казала је Борић Брешковић.

Председник Српске академија наука и уметности Владимир С. Костић нагласио је могућности Аудиовизуелног архива и центра за дигитализацију САНУ.

„Гарантујем да ће САНУ одговорити својим обавезама на највиши технолошки, стручни и културно-историјски начин. Данашњи споразум верификује заједнички напор три националне институције и ово је прилика да се још мало боље упознамо и стекнемо више поверења једни у друге. Ако дигитализација Мирослављевог јеванђеља остане једни наш заједнички подухват онда смо мету жестоко промашили”, казао је Костић

В. д. управника Народне библиотеке Србије Владимир Пиштало нада се да ће до краја лета бити завршен процес дигитализације Мирослављевог јеванђеља.

„Посебно се радујем документарном филму о целом процесу који ће говорити о важном пројекту од почетка до краја”, казао је Пиштало.

Није црногорски ако није српски; илустрација: ИН4С

Прочитајте ЈОШ:

Завршени Мишићеви дани, плакете истакнутим појединцима

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

https://g.ezoic.net/privacy/in4s.net