ИН4С

ИН4С портал

Раонић: Интервју лоше интерпретиран, моји најближи су у Црној Гори

Канадски тенисер Милош Раонић саопштио је да не прихвата „слободну интерпретацију“ интервјуа који је дао Газети дело спорт и у реаговању навео да његове ријечи нијесу тачно пренесене.

raonic-milos-140802

Раонић је за Газету дело спорт рекао да је Канада његовим родитељима дала шансу да нама, својим синовима обезбиједе бројне могућности.

То сам схватио када сам одрастао и када сам почињао да путујем. Обећао сам им да ћу послије тениса дипломирати као моја два брата која су се вратила у Подгорицу. Рођен сам тамо, али немам корјене тамо – отишао сам када ми је било три године„, наводи су које су пренијели сви црногорски и регионални медији.

Превод интервјуа Раонића Газети дело спорт је тачан.

Раонић у реаговању достављеном „Вијестима“ наводи да му је као јавној личности изузетно стало да се тачна информација појави у медијима у земљи у којој је рођен.

Гдје живи моја породица, најужа родбина и пријатељи и гдје се моји мечеви прате без обзира гдје и када играм. Зато сам захвалан свима који ме прате и шаљу поруке подршке. Пошто ми брат и сестра са породицама живе у Црној Гори, родитељи проводе значајно вријеме, а ја сам свој први стан стекао тамо тешко ми је прихватити слободну интерпретацију мога интервјуа Ла Газета дело спорт која је пренијета у нашим медијима. Захваљујем се на подршци„, навео је Раонић.

Подјелите текст путем:



Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:

     

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *