Учи кући – не учи дома

Бећир Вуковић
Пише: Бећир Вуковић
Код нас, кући, не каже се – учи дома. У Црној Гори тако се не говори. Такву наредбу сретате тек око Кумровца, Загорјем, и диљем лијепе Хрватске. Слутим да је из сличне заповијести – учи дома – излетјела страшна лозинка – за дом спремни. Учите дома да би били – за дом спремани.
Вирус је послао ђаке кућама на још један распуст, па је и Министарство просвјете упутило ђаке да – уче дома. Сјутрадан већ, мали Перица подиже два прстића, и преко виртуалне везе каже учитељици: учитељице, учитељице, ви сте – неписмени. Како ћу учити дома. Ђед каже да је ваистину толико писмен, и галами по кући: „Перице, дијете, ко те тако наопако учи, не можеш учити дома. Можеш учити у дому, или испред дома, фино је вријеме па учи и иза дома, али – учи дома – вала не може. Перице, соколе, тако зборе бабе подгоричке.“
Код новоговора правилност граматике увијек се жртвовала кад год за то искрсне потреба. У нашим (не)приликана одмах се, и стриктно, почело са дјецом. Учи дома. На Јавном сервису преносе се и часови црногорског језика са обрадом оних страшних слова којих нигдје нема откако су слова изгубила имена. (А је имало име – аз.) Оно што се тражи од новоговора, прије свега у политичке сврхе, јете неприродно значења појединих, али врло важних исказа.
Баш у овом тренутку спикерица, плавушица, уз насмејак, одјављује ТВ Дневник са флоскулицом – останите дома. Колико знамо каже се – останите кући. Не тако давно, мајка јој је зборила: савиј се кући, доста је скитања. Сада, у ери чиргића, шундића, шуковића, шкулетића, кад би одјавила Дневник са – останите кући – била би само једном упозорена. Зато уз насмејак и цвркуће – останите дома. У основи староподгоричког говора (који је и основа црногорског новоговора), набасаћемо на исказ – учи дома. Не и даље од подгоричких ћепенака и кунета.
Ако кажем да сам у кућном карантину (а јесам), питам стручњаке за црногорски новоговор, како би рекли за карантин у дому. Може ли – домски карантин.
Остани дома – одводи вас у непожељне асоцијације. Варијанта новоговора – остани дома, учи дома – не упућује ни на какву етимолошку основу. Напротив. Зато именицу кућа, уз мајку основну у говору и језику, избацују из куће, односно из употребе. Ни по јада кад се играју са придјевима. Не могу се „преводити“ именице како вам падне на памет. Именица је стуб. Баш као што је и кућа стуб.
Свака редукција добитак је за новоговор. Алал им вјера, учи их неки стручњак, али не одавле. Речник сваког новоговора (па и црногорског), из године у годину све је мањи и тањи. Уосталом, то је и главни циљ новоговора. Граматика, богзна, није важна. Учи дома. Остани дома.
Нисам провјеравао у Буквару да ли је под словом К – кућа, Њ – Његош, В – Вук са брковима, О – око, и све тако до Ш. Ако је под словом К – кућа, како Министарство учи ђаке да – уче дома. Ваљало би провјерити шта је под словом К. Испада да црногорски новоговор нагиње хрватском језику. Уосталом, у стварању црногорског новоговора учествовао је и један Хрват, муслиман, и црногорац, напосе. Сигуран сам да под словом Њ, није Његош. Аднан и Дамир могу и без Његоша.
Учи кући – то звучи исувише нашки, староцрногорски, ретро…
Намјера је да се новоговором свака важна тема која има идеолошко, политичко и културолошко обиљежје учинити, колико је то могуће, независном, друкчијом од коријена, у овом случају од српског језика.
Избор ријечи којим се истиче независност језика у настајању, мора бити мали. Тако је истицање увјерљивије. Са мноштвом ријечи, мањи су ефекти. Велика се разлика постиже злоупотребом именице – кућа. Умјесто куће упишите – дом, и урадили сте посао. Уочио сам да извјесни новинар не пише симболично, него – знаковито. То је поновио хиљаду пута и, дивота.
То је нови језик којим нико твој није говорио, зато се и одричеш предака, као онај ректор што је ђедов епитаф остругао, и уклесао латиницу.
У Брдима никад се неће укоријенити флоскулица црногорског новоговора – учи дома. Вазда је било и биће – учи кући. Иди кући, и учи…

Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:


ovo je primer kako se od jedne dobre marketinške ideje, koja služi da se narod sačuva i ostane doma, izvlači jedna reč i njom se manipuliše, Što je još opasnije u tekstu se jedan narod naziva ustašama. Za ovo se, bećire, krivično odgovara!
Mislim da imenica kuća ima značenje objekta u kom živimo. Možjemo živjeti u kući, stanu, kolibi, vili… Dom već simboliše porodicu, sigurnost, toplinu… Ne bih rekla da su kuca i dom sinonimi. A da je UciDoma gramatički neispravno, to se slazem.
Погледајте Украјину, монтенегро је њена чиста копија, исте су им газде и учитељи. Што даље од већинског народа, амери задовољнији, а зло се у Кући спрема. Монтенегринима је то неважно, као и укрима.
ovaj tekst je bas fin da se načne jedna DOMAća slanina
Много буке ни око шта, драги моји сународници.
Скоро да ме мрзи да се укључујем у разсправу око нечега што нема много смисла, мада би моје, провезорско стајалиште могло понешто од овога разбистрити.
И кући, и код куће, и дома, све је то правилно иако понегде и понешто и мало изкривјено, па једино има смисла питати што је учестаније у употреби, но ни то опет нема много смисла јер учестаније не мора да значи и боље. Кућа је у Црној Гори много учестанија од дома, мада не значи како је дом за изгон. Кажемо студенстки дом а робна кућа.
Неко је већ поменуо хрватску кућаницу и нашу домаћицу, што ће рећи како је то један језик који се никакви вештачким поделама не може разбити. О такозваном црногорксом, нећу ни да говорим
Сетимо се, краљ Никола је певао за Косово – Та то је моје, дома ћу доћ, а могао је и кући доћ
И не могу даље да трошим снагу не бесмислице
Какав хрватски, какви бакрачи?! То не постоји. Постоји западна и источна варијанта српског језика штокавског наречја. Дом – кућаница; кућа – домаћица. Тзв. хрватски је вештачки створен на мржњи 250 000 Срба покатоличених у 2. св. рату, као и 50-ак хиљада у новије време, према српском роду и језику. Уосталом, као и црногорски.
Upotreba rijeci dom i kuća su uvijek bili zastupljeni u Baru jednako kao i sve rijeci koje iz njih proizilaze (od domaćice do kucnog reda na stotine je izraza proisteklih iz rijeci kuća i dom)!
Druge rijeci su zamijenjene sa hrvatskim kao naprimjer :ministarstvo vanjskih poslova a do novogovora za takvo ministarstvo se nije znalo nego je jedino postojalo ministarstvo spoljnih poslova!Takvih primjera ima više nažalost!?
U Crnoj Gori se vazda govorio „idem doma“, „pozdravi doma“… Ne daj Boze da ima veze sa bilo cime „domovinskim“. A ako cemo o gramatici, pravilno je „kod kuce“, a ne „kuci“.
један од коментатора на “вијестима“ је редовно после литија писао “’шетали сте а сада дома“ и редовно му је одговарано да иде у своју лијепу домовину.
Tako da ne samo makedonci nego i naša braća rusi kažu „dom“
Naša braća rusi kod nas u crnu goru kad daju oglase za nekretnine pišu: „Двухэтажный дом в Сутоморе с выходом на две улицы.“ prevedeno znači: „Двоспратна кућа у Сутомору са приступом у две улице.“ Tako da i oni kažu „dom“
Naša braća rusi kod nas u crnu goru kad daju oglase za nekretnine pišu: „Двухэтажный дом в Сутоморе с выходом на две улицы.“ prevedeno znači: „Двоспратна кућа у Сутомору са приступом у две улице.“
Naša braća rusi kažu „tisuću“ a mi „hiljadu“
ми кући
Они за дом
Sa postovanjem, uvijek smo upotrebaljavali ono sto nam prije dodje na vrh jezika „aj ti doma polako“ ili „aj bjez kući “ ili „sto ces kuci kad te svi znaju“ ili „idem doma vikace mi moji“ ili „jesi li kuci – jesam, doma sam, aj dodji“ 🙂
Koliko ja pamtim zborili su mi: “Śedi kući dok ne završiš domaći zadatak pa onda kud god oćeš “. Zbog čega se zborilo i zbori “domaći zadatak” a ne, da ja znam, “kućni zadatak”. barem za đačke obaveze?
u spskom jeziku se kaže kuća i domaćica, a u hrvatskom dom i kućanica!!!???
U Crmnici se vazda zborilo „doma sam“ „idem doma“ „biću doma“ .
Barem 70% stanovništva u Montenegru govori idem kući. Zaključi sam šta želiš.
Andrija samo opusteno bez nervoze.Slusaj ti te sto podrzavas i nema problema.
Sa postovanjem i makedonci kazu „sedi doma“ cak imaju i stikere na viberu „sedi doma“
https://republika.mk/vesti/makedonija/ekonomijata-e-vo-kolaps-svetot-gi-broi-zrtvite-a-vladata-pravi-stikeri/
Imaju zato što su sve srpske otpadice svoje novogovorne gramatike upripodobljavale zagorskoj hrvaštini. Isto rade bosanski i staroraški muslimani.
Staro slovenski jezici 😉
Kaže se „kod kuće“, neznalice. Ti bi nekog da podučavaš?? Osnove gramatike ne znaš. Što se tiče Adnana kojeg pominješ, više je on izučavao Njegoša, više zna o njemu i više ga cijeni nego ti svoju lozu i familiju.
Ja sam Piper i moji su đed i baba vazda govorili „DOMA“, a zašto ja tako nijesam smio u osnovnoj školi govoriti 90-ih godina trebalo bi vi da se zapitate, ljubitelji tuđeg i susjedovog.
https://www.instagram.com/explore/tags/%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0/
#оставайтесьдома
Ovo je na instagramu pa kliknite da vidite našu braću ruse
Mi Srbi ostajemo kuci a oni drugi neka ostaju doma.
Sreća velika….
На питање „гдје“ одговара се „код куће“ а не – „кући“, „јеси ли код куће“, а не – „јеси ли кући?“
… kod kuće
ako mogu ovo da shvatim dabogda poludio u svu ovu muku vi trazite politicke poene.da li je dom ili kuca kakve veze ima..samo da znate da kod nas na Cetinje se vazda govorilo IDEM DOMA ..kuca je kuca a dom je svetinja
Vi na Cetinje ste vazda mimo naroda bili, pa tako ste zamijenili iz navike KPDS sada ZIKS, popravni dom za mlađe, dom u mjesnoj zajednici, nekad u dom bile igranke sada disko klub sa svojom kućom.
Kod vas na Cetinju mnogo šta se razlikuje od ostale Crne Gore. Zato šedi doma i pusti ostatak Crnr Gore da živi.
Lažeš
Pa vidiš da ovaj som hoće da nam objasni, ako kažemo dom, da smo ustaše.
Nije ovo uopšte bezazleno. Ne daj bože da se ovakvi povrate, ućeravali bi svoju ideologiju ustaškim metodama.