Вуковић Куч у чуду: Зашто новокомпоновани језик није свима близак срцу?
Покушаји да се српски и босански језик у Уставу изједначе са црногорским јесу злонамјерни циљеви великодржавне политике која жели државни језик свести на језик Црногораца као националне групе у Црној Гори, чиме би се се неповратно изгубио грађански карактер Црне Горе која није и не може бити држава народа у којој статус службеног језика има језик свакога од тих народа, истакла је за Вијести посланица ДПС Александра Вуковић Куч.
Њој није јасно како је могуће да језик којим нико никада није говорио и којим сада не говори већина становништва, није успио, упркос толиким притисцима и пропаганди, да напрасно постане језик којим ће говорити сви.
Она вјерује да није ни важно то што тим језиком не говоре Срби, Бошњаци, па ни многи Црногорци. Они су га осмислили, па сам тим, као у Орвеловој „1984“, он треба да се уважи као некакав „државни језик“.
“Црногорски језик је језик грађанске Црне Горе, државни језик црногорске заједнице, без обзира на национална и вјерска изјашњења њених грађана”, оцијенила је она, поручујући да је црногорски језик “службени језик грађанске Црне Горе и заједнички језички именилац таквога њеног карактера”.
Шта уопште значи да је неки језик грађански? О каквој језичкој категорији је ријеч? Да ли они потврђују да црногорски језик јесте само идеолошка и политичка творевина? Он није природно се изродио из ума и грла црногорског становништва, већ га треба подметнути, потурити, а изнад свега наметнути. Рећи да је црногорски језик језик „грађанске“ Црне Горе, звучи као некаква злокобна шифра. Његови говорници се онда између себе њиме не споразумијевају, већ се политички преознају? Њима овај „новоговор“ није алат за разговор, већ лична карта, показатељ припадности, наводног „грађанства“?
Она каже да је то „државни језик црногорске заједнице, без обзира на национална и вјерска изјашњења њених грађана“, али то је нетачно. На основу чега је он заједнички? До скора ниједна генерација га није учила. Како га онда наводно сви говоримо? Уколико је црногорски легитиман језик, и он постоји, да ли су га онда говорници српског језика, наводили као свој други језик?
Уколико нису, онда смо сигурни, да чак 43,18 одсто грађана не говори тим „државним“ језиком.
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
Ja vjerujem da ova pametnica ni sami sebe ne razumije. Mali savjet “ skini to kapče, provjetri to potkrovlje dako ti lakne malo“.
Ja kao etnicki polu Brazilac i polu Arizonjanin pricam pored srpskog kojeg mi je Bog dao kad sam se rodio brazilski i arizonski. Samo mi u ove 3 drzave niko ne dozvoljava.
Milu i Ranku sa sve Č̣irgićem treba dati nobelovu nagradu za djelo!
Tesla je pronasao struju koju niko nije ni zamisljao a Milo, Ranko i Čirgić su uspjeli pronaci crnogoraki jezik i etnicki potpuno izmijeniti atrukturu jedne drzave.
Zamislite da ih ima jedan Teksas da li bi bilo teksašana i trksaskog jezika ili bi neko ludnicu docekao
Pakao sta se napravi
Ovi janjicari geografskog imena Crna Gora, naziva koji je dugo vremena vazio samo za minijaturni Podlovcenski dolac i ni za jedan kraj vise, su jezive rasrbljene rasrbice, bezumne i podmukle biljke crnogorice koje hoce da rasrbe prave Srbe !! Nakaze zive, pojam Crne Gore ce morati i zvanicno da se redukuje tj. svede na Cetinjsko polje, tj. Podlovcenski dolac koji je nekada nocu izgledao kao sablasno-crna sumovita naseobina malog broja Srba!!
Истинита анегдота:’43 године прије одражавања другог засиједања АВНОЈ-а у Јајцу,то мјесто је ослободила Друга пролетерска бригада и којој је био и женски батаљон који је предводила једна жена поријклом из Куча и позвала је на јуриш ријечиме „Напријед жене КУЧКЕ,ЈАЈЦЕ мора бити у нашим рукама ноћас “ Понављам,ово је истинита анегдота и додајем свака алузија на особу која се помиње у чланку је сасвим намјерна.
Е благош нама са тобом!
Ovaj lujka je u Beogradu besplatno studirala „nepostojeći“ srpski jezik i književnost.
NEKA GA UVEDE POD OBAVEZNO U NJEN HOTEL KOJI GRADI U KOLASINU…A NEMA SE PARA…ZIVI SE OD POSLANICKE PLATE