Баздуљ: Не може Чиргићева перверзија замијенити Његошеву традицију (ВИДЕО)
Књижевник Мухарем Баздуљ казао је да српски језик има најјачу традицију на простору бивше Југославије.
Коментаришући Декларацију о заједничком језику, он је навео да су, у једном моменту, све политичке елите јужнословенских народа одустале од назива језика, чије је најтачније лингвистичко име било „српско-хрватски“, и почеле да користе друга имена, првенствено везана за нацију.
„Хајде да се не лажемо – ако одустанемо од имена српско-хрватски, онда име српски језик, који једини признаје и екавицу и ијекавицу, има најјачу традицију, има највећи број говорника на овом простору и то име је свакако легитимније од других назива„, истакао је Баздуљ.
Он је додао да су заговорници хрватског и бошњачког језик ипак успоставили какве-такве стандарде, за разлику од творaца црногорског.
„Нико се није усудио да иде у такву перверзију као они који су увели црногорски стандард, увођењем два нова слова. И сад Декларација каже да су азбука Вука Караџића која постоји двеста година, а која је настала на традицији Његошa, Андрићa и Мешe Селимовићa, и „традиција“ коју је Аднан Чиргић успоставио са неким својим ортаком из Украјине прије пар година – равноправне. Нијесу и не могу“, истакао је Баздуљ.
Он је додао да када на 32 слова црногорске абецеде настане нешто достојно Његоша, Киша, Андрића, Селимовића, Сидрана, Крљеже.., онда ће тај језик бити равноправан, а до тада не може бити.
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
Свака част Мухареме Баздуљу. Нека нам је свето наше српство. Србин човече, буди Србин, остани Србин.
Dobro, pa onda budi Nemanja a ne Amir!
Bazdulj, Kusturica, Galijašević, Amir Čamdžić, Mehmedalija Nuhić… Malo ih je, ali ih ima!
Sam Ljudevit Gaj, reformator hrvatskog jezika, je priznao u svojoj “Danici ilirskoj“ broj 31. godina 1846. da su Srbi najbolje sačuvali ilirsku tradiciju, kulturu i JEZIK i da Hrvati moraju kopirati sve te stvari od nas ukoliko žele da podignu ilirsku svest na viši nivo.
Tako da draga moja bivša braćo montenigeri, šta će vam hrvatski jezički “eksperti“ i njihove kopije i falsifikati kada ste već imali originalni i čist jezik, srpski jezik, na najlepšoj ijekavici (ja kao ekavičar to priznajem!)?
Zašto stalno imate potrebu da nekome nešto (a i sebi samima) dokazujete? Zar se baš toliko stidite svog porekla?
Ево га поново овај Блентован.
Ovaj Bazdulj je Musliman- Srbin za rentiranje.
… Pa i ti si musliman, a Crnogorac na rentu!
Iz istog kalupa kao Emir& Nemanja.
… Da je sreće davno bi smo bili ujedinjedni, Srbi sve tri vjere!
Nikad ne kaži, nikad!
Šta ti bi, čovječe???
Svako poštovanje za Muharema u ljudskom i naučnom dijelu i zagovornik sam ujedinjenja Srba pravoslavne, islamske i katoličke vjere.
Ne odgovori kako se preziva taj dostojan tvojeg poštovanja?
Njemu je samo prezime Bazdulj, a ti samo bazdiš.
Da bi neki jezik postao novi mora da se razlikuje od matičnog, u ovom slučaju srpskog 75%. Ovo nenaucno i politicko nasilje se javlja uvijek kada smo pod okupacijom, kao što je sada Nato okupacija. I kada su bili austrougari i italijanski fašisti isto su ukidali srpski jezik, samo što nije bio ovoliki broj slugu okupatora. Ovi su otišli najdalje i prevazišli su i sve što ljudski um može da shvati.
Od maternjeg do zagrebačke azbuke, paveliceve himne, dva izmišljena slova i sada potpuno latinicom štampanih izdanja prikladnih hrvatskom školstvu, tj stvaranju crvene hrvatske.
Sporazum iz 2011 sa čika Fileom je prevara i to neko mora da kaže. Kakvi zarezi, crtice i bakrači. Knjige su jedan užas zaglupljenosti i falsifikata i ispunjene mržnjom prema svemu srpskom. Koliko smo bili u pravu iz Odbora za školovanje na srpskom jeziku u Beranama, kada smo pokrenuli inicijativu za školovanje na srpskom jeziku i vraćanje statusa službenog jezika srpskom jeziku koji je nasilno oduzet. Sav naš trud bačen je u vodu sa potpisivanjem lažnog sporazuma sa Luksicem i Fileom. I kakva je ono bila budalastina mijesati srpski jezik sa nejezicima i praviti navodno buckuris jezik.
Ово ће све да ријеши наш Алексица и његова дружина.
Ove bruke i sramote
Kako se preziva ovaj naučnik Muharem ?
oćeš da rečeš da se čirgilić ne preziva ,muharemu je cvijet prezime za cirgilica, a i za raznorazne ruzice s trnom.
Na Trn što se popišalo, teško da će ovo razumjeti …
Najkraće objašnjenje glasi : U vrijeme turske uprave Srbi u Bosni, Hercegovini, kao i Srbi pod ćesarskom upravom u Lici, poreskim popisivačima su prijavljivali svakojaka izmišljena prezimena koji su ovo uredno upisivali u poreske knjige!
Bio je to, velii Dvorniković, svojevrsni otpor i poruga okupacijskoj administraciji! Ima tu, kaže, “ virtuozno složenih imena, pravih filoloških poslastica „!
Srbi su se naprosto utrkivali ko će da da rogobatnije i pogrdnine prezime da ono uđe u notarske knjige … Smijali se i seirili, činilo im se da su ih nadmudrili, kada su ovi prilježno beležili izmišljena porodična imena Pičeta, Lazgunj, Kurajica, Prdavac, Lešina, Šupljoglav, Guzina … Bazdulj.
Čirgić je udahnuo moderni duh novopečenoj Crnoj Gori. Svi Crnogorci sada govore svojim jezicima, svojim gramatikama, svojim akcentima. Čirgilica je dala veliki doprinos najliberalnijem, najanarhičnijem jeziku u Jevropi i šire. Ne zna čovjek, čojek, čoek šta da odabire: jal’ đekavštinu Montenegrine iz skupštine, jal’ akcenat i govor prepismenog Tiha Vujovića, dal’ moje davno upokojene babe, što nije išla u školu, da li babe moga kuma iz Hercegovine ili babe moga prijatelja iz Like. Sve su govorile: đe, đed i to zvale srpskim jezikom. Čirgiću treba dodijeliti Vukovu nagradu za jezik, mada mi se čini da ćemo se usled ovolike raznolikosti uskoro sporazumijevati nogama i rukama, pa ko koga ubijedi.