Čirgić kritikuje Lekovića zbog manjka ”crnogorstva”: Traži da na korici udžbenika piše samo – ”crnogorski jezik”
1 min readZavod za udžbenike i nastavna sredstva Crne Gore korigovao je naslovnicu udžbenika crnogorskog jezika za šesti razred osnovne škole, što nije po volji Adnana Čirgića, dekana Fakulteta za crnogorski jezik, i utemeljitelja „novog jezika“ u Montenegru.
Odgovorni urednik Zavoda za udžbenike Lazo Leković, rekao je „da naravno crnogorski jezik neće biti uklonjen“, te da je korekcija samo tehničke prirode.
Naime, naslovnica je izmjenjena tako što se proširio podnaslov knjige “Riječ po riječ”, pa više ne piše da je to samo udžbenik crnogorskog jezika, već crnogorskog srpskog, bosanskog, hrvatskog.
Na sličan način su, kažu, promijenili i naslovnicu udžbenika crnogorskog jezika za treći razred gimnazije, koji je preimenovan i sada se zove “Moj jezik”, a ne crnogorski jezik, kakav je do sada bio.
Pobjeda saznaje da su autori udžbenika za srednju školu čiji je naziv promijenjen Adnan Čirgić i Jelena Sušanj juče dostavili Zavodu za udžbenike protestno pismo u kom su naveli da za njih nije prihvatljiva ova vrsta korekcije i zatražili da se odustane od takvog koncepta.
Čirgić je Pobjedi potvrdio da je poslao pismo u kome ih obavještava da ne pristaje na izmjene udžbenika bez uvida u njih.
Prema saznanjima Pobjede, zahtjevi dvoje profesora, nijesu uslišeni, jer je ova izmijenjena verzija konačna i biće odštampana, bez obzira na to što nemaju saglasnost autora.
Odgovorni urednik Zavoda za udžbenike Lazo Leković rekao je za Pobjedu da u ovoj priči “naravno, crnogorski jezik nije, niti može biti, uklonjen iz udžbenika”, već je samo naziv knjige, što je zakonska obaveza, usklađen sa nazivom predmeta.
“Ovo pitanje je potpuno tehničke prirode”, tvrdi on.
Dekan Fakulteta za crnogorski jezik Adnan Čirgić, međutim, u ovoj priči problematizuje što ga niko nije konsultovao u vezi sa izmjenama i poručuje da nakon što se upozna sa konačnom verzijom naslovnice, ako je došlo do nekih izmjena “onda su one falsifikat ZUNS-a kao izdavača”.
Leković, s druge strane, objašnjava da je sadržaj ovih udžbenika potpuno isti i da su korice promijenjene, jer “imaju obavezu da im nazivi knjiga ne budu u koliziji sa nazivima programa”. To je, dodaje on, ne samo stvar obaveze, već i zdrave logike.
“Sada se predmet zove drugačije i to je sve, i to nema veze sa autorstvom udžbenika u koje niko nije zalazio”, rekao je on.
Dodao je da je ovo pitanje potpuno tehničke, a ne političke prirode.
“Riječ je evidentno o tehničkom pitanju, a koje je zakonska obaveza. Stoga ovu temu nepolitizujete, jer tome nema mjesta”, poručio je on.
Mene samo zanima kada ce Marka Miljanova da prevedu na taj njihov jezik. Iskreno mislim da Primjere cojstva i junastva nije moguce prevesti na njihov jezik jer pripada drugom vrednosnom sistemu. Iako bi ga preveli oni ga ne bi razumeli
ZG Srbobran je pisao da je AU ekspert za stvaranje novih jezika da rasprava Slavene. Tako su stvorili slovački da ih od češkog udalje a početkom 20.v. su Bugare angažovalinda na njemačkom pišu MK gramatiku. Bosanski,hr,cg, MK…sve je to srbski.
Djikane, nema sta da se doda! Ali polupismena montenegrinska „elita“ hoce da to gura dalje. Jedino na kraju mogu stici do provalije. Prije ili poslije zablude u nauci ( a lingvistika je egzaktna nauka, kako rece i potpuno si u pravu) zavrse na djubristu istorije nauke. Kao recimo flogistonska teorija. Evo i braca ‘rvati hoce da ubiju svoju najbolju lingvistkinju Kordic ( mislim da je profesor na jednom od univerziteta u Hamburgu), koja isto tvrdi da hrvatski(u stokavskoj formi), bosanski, sad i novo-staro-crnogorski ne postoje. Sve je to jedan jezik. Veca je razlika izmedju engleskog na istocnoj obali USA i engleskog na zapadnoj obali, nego izmedju srpskog i bosanskog. Vise niko u USA ne trazi posebnog prevodioca za bosanski, sto je bila praksa oko 2000-tih. Kad ovo sve prodje neko ce vec izmisliti odgovarajucu rijec za sadasnje stanje koje se privremeno, u nedostatku pravog termina zove balkansko ludilo.
Danas svaka budala se nesto pita u dukljanskoj Crnoj Gori.
Taman tako, pa sad pamet u glavu!
Da škropimo go*na da se dalje ne razmnožavaju!
džaba sve.svi ste vi iz srpskih muda izašli pa sad ludujete….
I dadaj Cuca ==muda i kolt su stvorili Ameriku= Lubi de srbijanac -sreco Crnogorsko-srpsska?
a čuš ocupator srbski , a potomak ocupatora turckog ti napica jezick
A srbi iz turskih.
Crnogorski jezik nije ravnopravan sa srpskim, bosanskim li hrvatskim. Jednostavno je to drugačiji jezik pošto mu je osnova drugačija (fonetika) ima 32 slova. Srpski predstavnici treba da traže predavanja na srpskom jeziku isto kao i Albanci na albanskom, što i imaju u Ulinju i Tuzi. Neka se izjasne meca po školama koja hoće učenje na srpskom jeziku i neka se formiraju odjeljenja. Na tome treba hitno raditi, pa neka oni predaju crnogorski nekoj njihovoj manjini. Da, i obavezno da pripadnk srpske nacionalnosti drži predavanja. Tako čemo i obebjediti više radnih mjesta za nas a manje za njih.
To je ta fonetika sa nap.(s)<<<< ne moze da se pise<<< sekra=Senica ( Sjenica) = presednik i tako dalje stari ljudi govora sve do =Uzica u SR. u khjiz.jeziku to je odavno izbaceno <<E to je ta problematika CG vlasti hoce novu naciju -narod- jezik- =Ja bi volo da se ostave Srbskog jezia pa neka uvode koji hoce.,, nap. Engleski =rame uz rame sa USA ==NATO cuva Cg ….Lele= ubava kr. Nikle -Crna Goro ..kuda ides…
Aman, jezik nijesu dva nova grafema, fonema!!!
Jezik je jedna izuzetno kompleksna materija, najkompleksnija moguća! Ali ono što je dobro, to je što lingvistika, iako pripada društvenim naukama, ima potpuno egzaktan i neupitan naučni aparat poput prirodnih nauka!
Uprošćeno rečeno ima precizno merljive vrijednosti poput matematike, fizike …
Tu nijesu moguća tumačenja i raznorazna zaglabanja, tu je sve sravnjeno na nivou “ matematičke preciznosti“!
Nema hrvatskog, makedonskog, bošnjačkog, pa ni crnogorskog jezika!
Jednostavno ti jezici ne postoje!
Posmatrano sa socio- društvenog aspekta kreiranje nepostojećih jezika prekrađom postojećeg je političko i pravno nasilje!
S aspekta nauke to ludost!
Dobri moj Đikane, fonetika je OSNOV jednog jezika. Svi znaju da je to srpski jezik, ali Džukljani ne žele taj pa iz te zavisi su smislili novi. Neka su, briga me za njih, neka žive u mržnji, taman kao i Hrvati, ali mi treba da se, što je više moguće, distaniramo od te kuge. Ta dva slova su im poslužila da stvore novi jezik, ali to je mač sa dvije oštrice. Tako da i mi možemo da se distaniramo od njih. Sve što ade u CG je hranjenje srpskim mesom. Oni s svjesn da s manjina u CG, od albanaca ne mogu da se hrane od Bšnjaka isto tako, mou samo od onoga iz čega su se odrodili, ato su Srbi. Tome treba stati na put, pa kad vide da ni tad nemaju većinu, počeće da se češkau po glavi. Dosta su se hranili našm mesom.
Oda kad nas predsjednik bude govorijo Cg.jez. povjerovacu da ovaj CG=ezik zasta postoi..
Ustaški udžbenici na crnogorskom za djecu Srba u NDCG nisu tema ta prosrpsku opoziciju jer bi morali nešto konkretno da rade i za (ne)učinjeno snose političke posledice.Zato, da se ne bi ušlo u zonu bilo kakve odgovornosti , kao centralne teme opozicionog djelovanja biraju se pranje para i turistička sezona.
Ljeto je , idu odmori.Valja se spremiti za još jednu,tridest i prvu,vrelu političku jesen.
Gotov je…
Poture bazdeljavo, trebalo bi sve to na kamion i mrš nazad u Tursku!
U Turskoj su tvoji preci! Da su Turci bili crne rase vidjeo bi to odmah.
Reci one budale >>> kao da osmanlije nisu bili 500,god na prostorima Cg.
a da turad nisu bijela mozda? hahaha pogledaj ih malo bolje po ankari i ostalim gradovima, ne po Carigradu, tu je najmanje turaka, isti ovi nasi sa vrela ribnickih po faci i boji koze… muci tu tranjo
Samo pogledaj onog Rakovića, doktora za rock and rol, imaš sliku na ovom portalu i sve ćeti biti jasno. Čitava Šumadija vam je takva, mali, zdepasti, crnpurasti, brkati.
Što važi za njih, ne važi i za nas.
Naprotiv!
Inače, biće više od 20 godina kako su Kanada i Australija odbijene da zvanično registruju “ državotvorne jezike“, australijski i kanadski.
Još im je u obrazloženju “ Raselovog Suda“, kome su se žalili, očitana prava bukvica o neetičnosti prekrađe engleskog jezika!!!
Ali, to biše riječ o engleskom jeziku i Englezima, a ne o srpskom i Srbima.
Dvostruki standardi su postali legitimno pravilo i pravo moćnih!
Nešto što se danas smatra potpuno normalnim i prihvatljivim.
sumadija je dobrim dijelom naseljena iz CG bravu, fino ti svoje pokopa, iako sa crnogorcima nista nemas od kad si se prevjerio
Ma garant Vlasi, cigani srbijanski …
Jesi li ti ikada bilo u Šumadiji, šugavče šugavi! JesI li ikada izišlo u svijet iz rupe smrdljive u kojoj damariš mišu montenegrinski!?
… Pogotovo me dojmilo ovo, e su brkati!?
E?
Kozoje*u ušljivi.
I boli li takva i tolika mržnja, ela reči pošteno.
I što uzimaš kada te spopane?
Pii!
1) Vec je radjeno nekoliko genetskih istrazivanja haplogrupa i ljudi u Srbiji, Hrvatskoj, CG pa cak i u Bosni nemaju skoro nikakve veze sa Turcima. Da stvar bude smjesnije najvise slicnosti sa turcima po haplogrupama je u CG i Albaniji
2) Sumadija je uglavnom naseljena ljudima iz Crne Gore i Hercegovine krajem 19 i pocetkom 20 vijeka. Momci su tad toliko bjezali iz CG u Srbiju ili Juznu Ameriku da je Nikola bio zabranio izdavanje pasosa jedno vrijeme. Mada to nije ni bitno jer to sto baljezgas nije tacno.
Na kojem si ti ovo jeziku napisa(napisao)nece dugo proci kad ce te pojesti sopstvena mrzhja .
Ovo bi trebalo ponovo promeniti, pa da na koricama (barem u podnaslovu) stoji Medo, Andrija, ostala opozicija i Luksić jezik. Oni su tvorci konglomerata od jezika, a u stvari je čirgin. Srbi su izigrani kako od pozicije, tako i od opozicije u ovom i drugim pitanjima važnim za opstanak srpskog naroda ovde. Sada bi trebao uvesti i naziv za crkvu crnogorsko-srpsko-hrvatsko-bisanska pravoslavna crkva. A sporazum sa Vladom obavezno da potpiše opozicija. Srpski jezik više niko ne spominje, jedino u onim porodicama koje do toga drže. Deca znaju za crnogorski, a i ko će na kraju izgovoriti ovaj konglomerat. E sada ga mogu zvati kako hoće. Teško će se nešto na normalno vratiti. U Novom Sadu (čitaj u Srbiji) se već omogućava upis na doktorske studije studentima crnogorskog jezika. O tome se niko pobunio nije. Jelica Stojanović je ćutala. Bez saopštenja. Takođe i njeno Društvo i Matica srpska u Novom Sadu. Ćutali je i klimnulo glavom i Ministarstvo prosvete Srbije. Lingvisti su isto ćutali, osim Slobodana Pavlovića, ali je bio usamljen. Tako da se crnogorski lagano odomaćuje i postaje normaln. Takođe vidimo da u bolje prolaze svi kulturni posledici crnogorski u Srbiji. Saradnja kulturna je na visokom nivou. Nikome ne smeta crnogorski. Naprotiv Nelević, Drakićka i glumci CNP imaju otvorena vrata za nastupe u Srbiji. Svaki Crnogorac ima više prolaza u Srbiji od onog koji kaže da je Srbin iz Crne Gore. Možda grešim, ali čini mi se da je tako.
Ne griješiš brate,to svi vidimo ali su rijetki spremni i da kažu jer to znači potpunu ekskumunikaciju .U krugovima ušančenim oko prosrpskih partija uporno se gaji kult nekog nadsrbstva dok se Srbi iz Srbije tretiraju kao rasno problematični i genetski manjkavi.I tako sve u krug dok crnogorski režim jebe Srbe u NDCG sistematski i tako da oči ispadaju.
Jeste ali pogledaj >>>Austrija je vekovima suverena drzava >> u Austriji je slzbeni jezik nemacki kao i u delu Belgije i Svajcarske >>>> A u Cg prave sprdnju, i ne samo sa jezikom >>>no ovo je Balkan….
Oklijen je ovi Čirgić došaa u Karadag? Da nije iz pusto tursko? Dajte ovome da ve bude dekan za turski jezik a za montenegrinski nađite rvata te da ve Bog veseli!
A imamo dva Adnana sto nam kroje Montenegro, jedan Adnan Cirgic kroji pismo i njegovu „cirgilicu“ a drugi Adnan Prekic kroji pseudoistoriju Montenegra. Svud drugo ovakvi cutuci bi bili ismijani i baceni na margini zajedno sa dudukljanskim klovnovima a odje su istaknuti pseudointelektualci, a i izgleda da je Adnan staro montenegrinsko ime s obzirom koliko se cesto javlja, mora da je Cetinjsko
Adnani su naša sudbina!
I red je na nam vrnu milo za drago.
… Svakome je ista sudba ko napoli posla radi!
Mašala im Adnanima pored nas ovakvih!
Cg. jezik = koji Cg. jezik = voleo bi da vidim bar jedan por. u Cg. a da nije , cist srpski jezik (normalno ije.) . Kralevina Cg. bila je suverena drzava . pa dugo ni zajednicku cranicu nije imala sa dravom Srb. (kako se zvao jez. krajrvine ). E sad neka suv. nazovi dem. CG. tezi u EU. <<< Uredu no. potebno je razumeti . <> i dalje bez kom…. neka se zapitaju u Cg. zasto neki ne ustaju , kad svira himna ii ne zele da pozdrave ratnu zastavu Cg. <<< mozda je= a jeste , himna drz. jedno a ratni bajrak drugo…..
Odgovor:
Radi se o ruralnom srpskom jeziku, koji propagira najveći Crnogorac svih vremena- Adnan Čirgić i njegova ljepša polovina „Šemšir dama“ iz Skupštine.
Da se nije on pojavio 99% stanovnika Crne Gore ne bi znalo da ovakvi tipovi postoje.
Vrca od atavizama.
Slazem se sa ovim tvojim “ Srbi svojim putem “ 100% !!!! A braca Dukljani svojim putem. Mi Karadzica oni Cirgica i zdravo!!! Svako svome jatu…
Sta joce Čirko da govorimo osmanlijski. Jedva smo se kuge oslobodili , sto rece Njegos. I poturcenjaci se pomamili, sve im smeta pradedovsko, Koji je to vas jezikkojim ste govorili posle prelaska u islamizaciju. Vidite sta su osmanlije zulumcari , turkesije radili svako zlo su radile,. Dosli da.nam otimaju zemlju, da nas ubijaju, siluju, otimaju djecu. Odvodeih u njihovu dzamahiriju i prave od njih janicare. Dalje turci i kurdi od nase zemlje. Nazad, nazad milom dok ne bude silom
Ti već govoriš osmanlijski!
direk, japija, kapija, ćeramida, odžak, sanduk, merdevine, ćilim, furuna, čarape, čizme, šalvare, papuče, sarma, burek, pilav, ćevapčići, čaj, rakija, kafa, baklava, tulumba, ćasa, testija, džezva, fildžan, bakrač, đevđir, dušmanin, ortak, ortakluk, javašluk, komšiluk, baksuzluk, sevdah, dert, jogunica, inat, sokak, ćorsokak, jastuk, jorgan, kafa, kafana, kašika, rakija, čarapa, para, boja, pekmez, kajmak, sarma, čardak, kapija, baksuz, kula, komšija…
Topčider (tobdžijska dolina), Dorćol (raskršće), Bulbulder (slavujeva urvina), Karaburma (crni greben), Demir-kapija (gvozdena vrata), Ćuprija.
Ti veze nemas o cemu pricas, pola tih rijec ili nemaju veze sa Osmanlijama ili niko ne koristi, jos smijesnije vidis slovenski korijen, a trecina je hrana. Onda mora da i govori italijanski jer koristi rijeci kao pica, spagete, pasta, makaroni… a o latinskom i grckom da ne pricamo, pola rijeci evropskih jezika je odatle. Oli mi samo rec kako si dosa do toga da je „dusmanin“ osmanlijski kad se radi o cistoj slovenskoj rijeci „dusa“ koju koriste svi sloveni i rusi i poljaci i cesi.. ali ne turci? Ili kako je kafa i kafana turska rijec kad je kafa dobila ime po provinciji Kafa u Etiopiji dje se misli odakle je kafa dosla, a kafa-na slovenski sufiks? Ili jos vise zivota ti reci mi kako je „caj“ tursko kad je to kineska rijec i sama biljka se zove caj na kineskom, i oni joj dali ime, okle sad Osanlije kod tebe?
Imaju i Turcii oko osamdeset rijeci iz Srpskog jezika koje koriste u svom jeziku ali mi se cini da ih ti neces istrazivat’ moj Esade,Munire ili kako se vec zoves…