(ФОТО) Ко прецртава српске називе мјеста у Бару?
Од редовног читаоца из Бара
Редовни читалац нашег портала послао нам је фотографију из Бара, гдје је на саобраћајним знаковима прецртан српски назив мјеста.
„Пролазећи данас кроз насеље Владимир запазио сам да је на више саобраћајних знакова спрејом прецртан српски назив мјеста“, изјавио је наш читалац.
Стога, користимо ову прилику да позовемо надлежне органе да реагују и казне починиоце ових срамних и шовинистичких порука које су послане тамошњем српском живљу.
Придружите нам се на Вајберу и Телеграму:
Nisu to srpski vec crnogorski nazivi.
Vladimir nije u Baru. U Ulcinju je. U njemu živi 100% Albanci koji nazivaju svoje mjesto Katerkolle. Niko ne zna razlog zašto se zove Vladimir osim ako se taj lokalitet nije zvao tako u 11 vijeku. Takođe nije poznato otkad se tako naziva, vjerovatno od priključenja CG, ali opet u njima nikad nije bilo Crnogoraca. U principu mjesta bi trebalo nazivati kako ih naziva stanovništvo koje tamo živi. U Albaniji je dosta mjesta na našem jeziku i tako ih nazivaju lokalni stanovnici. Ali ako se ide u krajnost i zahtijeva da se koriste nazivi koji nijesu zaživjeli onda bi se moglo tražiti da se Pljevlja naziva Taslidža, Tivat Teodo(Todorovo a ne Džorovo kakav toponim postoji tamo), Petrovac Kaštel Lastva, Bar Antibari, Ulcinj Dulcinj. Ima takvih primjera u riječkoj nahiji: selo ŠinĐon u Riječkoj nahiji se ne naziva Sv. Ivan ili Jovan, no po albanski. Ima takvih primjera svime po CG da se koriste isključivo Albanski nazivi kao npr. Ćem(ovsko) polje umjesto Cijevanjsko polje. Tako da bi bilo sasvim u redu prihvatiti stav mjesnog stanovništva kako da se zvanično naziva mjesto.
А да ти Драгојло мање мрсиш и филозофираш то би било најбоље!
Pa tako izgleda Milova građanska i multieticka Crna Gora.
Ако је на латиници, хвала им.
Po tvome veći je Srbin koji piše ćirilicom od onog što piše latinicom.
SIPTERI NIKAD MIRNI