IN4S

IN4S portal

Krsmanović: Osudili su nas za pokušaj „ćirilizacije“ Crne Gore, nama sjajnija medalja ne treba!

Piše: Manojle Krsmanović, direktor fondacije ,,Bjelopavlićki učitelji 1916.“ Danilovgrad

Portali Antena M i TVE objavili su tekstove sa naslovom: „Krsmanović prijavama prijeti prosvjetarima ako ne koriste ćirilicu„.

Kao predsjednik nevladine fondacije ,,Bjelopavlićki učitelji 1916.“ osjećam dužnost da reagujem na tekst objavljen na pomenutim portalima i javnosti otklonim eventualne nedoumice.

Nevladina fondacija na čijem sam čelu 5. jula ove godine, odlukom Ministarstva javne uprave, upisana je u registar nevladinih fondacija, u skladu sa odredbama člana 12 Zakona o nevladivnim organizacijama, te primjenom odredaba članova 15 i 18 stava 1 ovoga Zakona. Ciljevi i djelatnosti naše fondacije definisani u Statutu članom 6. kao što su: zaštita ćiriličnog pisma i ćiriličnog nasleđa, srpskog jezika i literature, promocija kulture srpskog naroda i narodnog etosa, kao i njegovanje i zaštita kulture sjećanja na sve istorijske događaje vezane za srpski narod, njihovu valorizaciju i istraživanje, te iniciranje i učešće u svim inicijativama koje doprinose rasvjetljavanju navedenih događaja i doprinose istorijskoj istini o srpskom narodu u Crnoj Gori i šire, gdje god živi srpski narod. Ovi ciljevi nisu bili sporni Ministarstvu javne uprave i prethodnom ministru g. Dukaju, odnosno ništa od navedenih ciljeva ne kosi se sa Ustavom i Zakonom Crne Gore, što nam je i omogućilo upis u Registar nevladinih fondacija, što u suprotnom ne bi bilo moguće.

Suočeni na svakom koraku i sa svakodnevnom diskriminacijom ćiriličnog pisma od strane državnih institucija, ustanova i javnih i lokalnih preduzeća, odlučili smo se da se prvo pozabavimo ovim pitanjem. U prethodnom periodu, zahtjevom za slobodan pristup informacijama, kontaktirali smo putem mejla više od 400 crnogorskih institucija, javnih ustanova i preduzeća sa ciljem informisanja o poštovanju člana 13. Ustava Crne Gore u pogledu o ravnomjernoj i ravnopravnoj upotrebi ćiriličnog i latiničnog pisma. Naravno, eventualno nepoštovanje ovog člana Ustava direktno pokreće postupak kod Uprave za inspekcijski nadzor radi kršenja prava na upotrebu jezika i pisma, koje je ponavljam zagarantovano Ustavom, ali i relevantnim međunarodnim propisima čiji je Crna Gora potpisnik.

U skladu sa navedenim, jasno je da je naslov gore pomenutih portala apsolutno maliciozan i da kao predsjednik nevladine fondacije ne prijetim nikome, a ponajmanje isključivo prosvetarima, jer ponavljam da smo se obratili mejlom i svim ostalim javnim ustanovama i lokalnim i državnim institucijama a ne samo prosvetnim ustanovama, kao i to da nemam želju da prijetim bilo kome ali da imam afinitete prema poštovanju člana 13. Ustava Crne Gore u pogledu ravnopravne upotrebe oba pisma. Napominjem da redovne zakonske procedure, u cilju zaštite ustavnih prava, ne predstavljaju nikakvu prijetnju, jer je u pitanju redovni postupak u okviru pravnog sistema Crne Gore. Ovakvim naslovima pokušava se nanijeti šteta fondaciji, ali i meni lično, i to od strane onih portala koji se poput njihovih tutora pozivaju na hiljadugodišnju državnost Crne Gore, njeno kulturno i istorijsko nasleđe, ali se odriču upotrebe ćiriličnog pisma i srpskog jezika bez čega je isti taj hiljadugodišnji kontinuitet nezamisliv, zapravo ga i nema, svodeći Crnu Goru na jednu postreferendumsku tvorevinu u kojoj će najprestižnija nagrada nositi ime ,,Oktoih“ po najstarijoj štampanoj knjizi kod Južnih Slovena, naravno štampanoj na pismu za čiju se ravnopravnu upotrebu zalaže naša fondacija a što je očigledno trn u oku ideološkim istomišljenicima portala Antena M i TVE. Paradkos, zar ne?!

Što se tiče dijela teksta u kom ovi portali navode kako im se sa žaljenjem obratilo par ogorčenih direktora poručujem im da smo moj narod i ja takođe ogorčeni svakodnevnim kršenjem člana 13. Ustava Crne Gore, diskriminacijom srpskog jezika a da smo naročito bili ogorčeni kada je 2004. godine 26 nikšićkih profesora srpskog jezika i književnosti ostalo bez posla jer su odbili da prihvate da svoj jezik zovu maternjim a ne srpskim.
Ogorčeni smo, dakle, na tadašnje ćutanje čitave prosvetne zajednice u Crnoj Gori, koja je prećutno prešla preko diskriminacije koja je izvršena tada nad nikšićim profesorima. Sasvim slučajno, ili ne, 20 godina kasnije grupa mladih ljudi, za koje su pomenuti portali naveli da žele izvršiti ćirilizaciju Crne Gore, okupili su se pod imenom ,,Bjelopavlićki učitelji 1916.“ odajući tako poštovanje prema žrtvi koju su 1916. godine podnijeli bjelopavlićki učitelji koji su za vrijeme austrougarske okupacije svojim životima branili srpski jezik i ćirilicu. Naše postojanje i rad svakako su zavještanje koje su nam oni ostavili u amanet, ali je takođe i jedan mali omaž nikšićkim profesorima srpskog jezika i književnosti. Da su tih godina svoje ogorčenje iskazali današnji direktori a tadašnji prosvetni radnici, ali i da su se sa svojih pozicija založili za ravnopravnost pisma i jezika, mi im sigurno ne bi prekidali njihove odmore, ovako smo svojim ogorčenjem na to natjerani.

U tekstu se takođe navode neke potencijalne veze između naše fondacije i Srpskog nacionalnog savjeta, što ovim putem želim da demantujem. Uz to, autor teksta je naveo i moju izjavu datu Vijestima 23. maja ove godine, povodom izglasavanja Rezolucije o genocidu u Srebrenici, kada sam za ovaj portal kazao da sam došao na protest da pokažem neslaganje sa odlukom Vlade Crne Gore da usvoji ovu Rezoluciju jer smatram da je ona direktno uperena protiv Srbije, Republike Srpske i srpskog naroda sa ciljem da se RS proglasi genocidnom tvorevinom i ukine njeno postojanje koje je zagarantovano Dejtonskim sporazumom. Potvrđujem originalnost ove izjave uz komentar da osjećam poštovanje prema svim nevino nastradalim žrtvama ali da se ne slažem sa političkim odlukama koje za cilj imaju proglašenje mog naroda genocidim, kao ni sa aktuelnim političkim potkusurivanjem žrtvama na Balkanu i revizionizmom istorije.

Na ovaj način člankom portala Antena M i TVE aktivnost i rad fondacije zlonamjerno je poistovjećena sa ličnim istupima njenog direktora, a u cilju smišljene devalvacije zaštite ustavnih kategorija prava na jezik i pismo.

Na kraju, ističem u ime svih ljudi koji stoje iza fondacije ,,Bjelopavlićki učitelji 1916.“ da nam na ponos i čast služi to što su nas ovi portali bukvalno osudili za pokušaj ćirilizacije Crne Gore. Nama sjajnija medalja nije potrebna!

 

 

Podjelite tekst putem:

1 thought on “Krsmanović: Osudili su nas za pokušaj „ćirilizacije“ Crne Gore, nama sjajnija medalja ne treba!

  1. Naziv nastavnog predmeta je bio Maternji jezik a naziv predmetnog programa je bio: Crnogorski, Srpski, Bosanski, Hrvatski i Albanski, po izboru učenika ili roditelja.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *