IN4S

IN4S portal

Mićović: Sv. Petar Cetinjski je prvi izvršio kritiku Crnogoraca

1 min read

„Prvu kritiku Crnogoraca izvršio je Sveti Petar Cetinjski, rekavši: `Crnogorci, vi ste sami sebi najviši neprijatelji. Činite što znate, a ne znate šta činite`“ – napominje Milutin Mićović u intervjuu za Srnu.

Priredio: Tihomir BURZANOVIĆ

Književnik Milutin Mićović upozorava da je crnogorskim državnim programom bilo predviđeno da srpska kultura i njeni autori više ne postoje, ili, ako postoje, da se takva djela stave na indeks zabranjenih knjiga i autora.

Mićovićevo djelo „Luče u tami Crne Gore“, koje je dobilo državnu nagradu „Miroslavljevo jevanđelje“, našlo se na udaru takvih snaga.

Crnogorski PEN centar spremio je peticiju kojom se traži da mu nagrada bude oduzeta.

„To samo govori o količini patologije koja je narastala u Crnoj Gori, posebno dvije posljednje decenije. U takvoj atmosferi osiromaši čovjekov um i ne može da podnese ništa izvan svojih neosnovanih mjerila. Knjiga `Luče u tami Crne Gore` jeste literatura oslonjena na metafore – ona nije partijska ni nacionalistička ideologija“, kaže Mićović u intervjuu za Srnu.

Na optužbe da je, maltene, „državni neprijatelj“, on odgovara da se radi „bizarnom tumačenju teksta i licemjerno-utilitarnom patriotizmu“.

„Prvu kritiku Crnogoraca izvršio je Sveti Petar Cetinjski, rekavši: `Crnogorci, vi ste sami sebi najviši neprijatelji. Činite što znate, a ne znate šta činite`“, napominje Mićović.

Osim Mićovića, na udaru ekstremno-nacionalnih osuda našao se i žiri koji ga je nagradio.

„U ovom žiriju sjede intelektualci sa najvišim naučnim i ljudskim ugledom u Crnoj Gori. Oni su, takođe, bili skrajnuti iz crnogorske kulturne javnosti prošlih decenija. Njihova procjena i konačna odluka još više je ražestila ove duhovno-marginalne grupe u Crnoj Gori“, objašnjava Mićović.

On ukazuje na činjenicu da je „Miroslavljevo jevanđelje“ temeljno djelo srpske kulture i jevanđeljske tradicije, da je upisano u kulturnu baštinu svijeta /UNESKO/ i da ima svoje mjesto bar u njegoševskoj Crnoj Gori.

„Uostalom, Crna Gora stoji na toj tradiciji. Dakle, samo onima koji ne mogu da uhvate slojevitost metafora i svog kulturnog nasljeđa, to može da smeta, pa trpimo ovakav njihov pseudopatriotski atavizam“, naglašava Mićović.

On naglašava da se „ova knjiga morala napisati, jer je imala razloge, kako u savremenim kulturološkim konfliktima u Crnoj Gori, a potom u njegoševskoj i jevanđeljskoj tradiciji koju baštinimo“.

Govoreći o promjenama koje su se poslije 30 godina dogodile u Crnoj Gori, Mićović potrvrđuje njihov značaj.

„Da se nije promijenilo, ne bi ni razgovarali o ovom slučaju“, navodi on.

Milutin Mićović napominje da „stvaralački podvig podrazumijeva prolazak kroz teškoće, osude, prezir, ali da ono što je pisano sa dubljim razlozima ne može da se ne vidi“.

„Srpski pisci u Crnoj Gori doista su prošli u posljednjih nekoliko decenija organizovanu negaciju i nipodaštavanje, ali jednom i ta ideološka mašina polomi svoje zupčanike“, zaključuje Mićović.

Nije crnogorski ako nije srpski; ilustracija: IN4S
Podjelite tekst putem:

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

https://g.ezoic.net/privacy/in4s.net