IN4S

IN4S portal

Prva srpska štamparija na Cetinju: Na današnji dan 1494. štampan je ,,Oktoih prvoglasnik“

1 min read
Iz tipografije Crnojevića štamparije izašlo je, koliko se do sada zna, pet djela:

Iz tipografije Crnojevića štamparije izašlo je, koliko se do sada zna, pet djela.

Pripremio: Jovan Markuš

Na današnji dan 1494. prva srpska štamparija na Cetinju štampala je prvu knjigu na srpskom jeziku na ćirilici – „Oktoih prvoglasnik“ Đurđa Crnojevića i štampara Makarija, jednu od najviše korišćenih bogoslužnih knjiga u Srpskoj pravoslavnoj crkvi.

Oktoih – osmoglasnik, štampan u 4. januara 1494. u Obodskoj štampariji. Dimenzije 254 h 186 mm, obim 269 listova (538 strana). Štampan je na papiru u dvije boje (crna i crvena), u stilu renesanse. Ukrašen inicijalima i zastavicama, na naslovnoj strani, zastavica sa ukomponovanim grbom Crnojevića i inicijalom P. Štampanje i ukrašavanje Oktoiha izvelo je sedam monaha pod budnim okom jeromonaha Makarija u Obodskoj štampariji.

Štamparija je poznata kao Štamparija Crnojevića, prva južnoslovenska ćirilična štamparija i prva državna štamparija u svijetu. Oktoih je štampan u relativno velikom broju, od čega je do danas sačuvano 105 primjeraka. To ukazuje želju izdavača da knjiga bude distribuirana i u okruženju.

Đurađ Crnojević je bio obrazovan čovjek i ljubitelj knjige, svjestan da knjiga ima vječni smisao i značaj. Izum tehnike, štampariju za pečatanje knjiga podario je svome narodu kao nastavljač i naslednik slavnih prethodnika.

Ovo kulturno-istorijsko i patriotsko djelo je imalo za cilj da štampanje knjige nadomjesti, u vrijeme turskih osvajanja, razaranja ugašene skriptorije u crkvama i manastirima.

Iz tipografije Crnojevića štamparije izašlo je, koliko se do sada zna, pet djela:

1. Prva ikunabula – Oktoih prvoglasnik, štampan tokom 1493. godine, a završen 4. januara 1494. godine.
Oktoih je najznačajnija, najsadržajnija i najviše korišćena bogoslužna knjiga pravoslavne crkve, nastala još u osmom vijeku.

2. Oktoih petoglasnik, štampan verovatno u toku 1494. godine je druga knjiga i logičan nastavak prethodne. On je prva ilustrovana južnoslovneska knjiga koja je sačuvana samo u fragmentima koji čine jedva 1/6 knjige.

3. Treća po redu, a najveća po obimu je knjiga Psaltir koja je s tehničke strane najsavremenija, a naročito se ističe po ljepoti naslovnih slova i inicijala.

4. Naredna knjiga je Molitvenik, koja je prvobitno sadržavala tekstove liturgija za posebne potrebe i ona je sačuvana samo u fragmentima.
Najpotpuniji je onaj iz manastira Trojice u Pljevljima koji sadrži 184 stranice.

5. Poslednja poznata Crnojevića ikunabula je Četvorojevanđelje, štampano vjerovatno 1496. godine. Do sada nije pronađen nijedan primjerak ove knjige i o njemu se saznaje na osnovu podataka da je prepis „izvod od formi Crnojević od složenija Makarija” urađen 1548. godine u Buđenovcima u Sremu.

Pored navedenih knjiga smatra se sa razlogom da je u Crnojevića štampariji „bilo još i više ali da nijesu pronađene”. Od dvadesetak bogoslužnih knjiga istočne crkve u Crnojevića štamapriji bilo bi mesta i za druge knjige osim navedenih.

Nažalost, Đurađ Crnojević nije imao previše vremena ni kao vladar Crne Gore, ni kao osnivač prve državne štamparije na jugoistoku Evrope. Pod najezdom moćne Turske vojske morao je napustiti zemlju 1496. godine, kada i štamaprija prestaje sa radom.

Prvi štampar, koji je odštampao sve knjige iz Crnojevića štamparije bio je štamapar Makarije, osobiti majstor „da mu je teško bilo naći takmaca u južnoslovneskom svijetu, čak i među najboljim štamparima”.

Makarije je bio glavno tehničko lice i rukovodilac štamparije, a radio je sa još 7 pomoćnikaa. Pretpostavlja se da je štamparsku vještinu učio u Veneciji. Bio je ne samo talentovani štamapar već i daroviti i uman mislilac i bogoslov.
Kada je 1496. godine Đurađ Crnojević pred turskom najezdom napustio Cetinje i Crnu Goru prestala je sa radom i štamparija ali su ostale knjige, štampane u njoj kao moćni svjedok vremena koje se osim kvalitetne dvobojne štampe ističu i umetnički veoma uspjelim ilustracijama, što im obezbeđuje primat među staroštampanim knjigama.

Podjelite tekst putem:

8 thoughts on “Prva srpska štamparija na Cetinju: Na današnji dan 1494. štampan je ,,Oktoih prvoglasnik“

  1. još samo da nam markuš pokaže đe to na oktoihu piše „srpska štamparija“ pa da mu povjerujemo

    2
    2
    1. Jadno li je je kad o lingvističkim temama pokušavaju raspravljati i komentarisati ovakvi milogorski botovi kojima je jezik u 21 vijeku političkom odlukom stvorio Adnan Čirgić. Ovakvi komentari su toliko smješni i diletantski da se sa njima ne vrijedi upuštati u neku ozbiljnu raspravu.

      2
      1
  2. NIJE ZIVOT COVEKA VLASNISTVO COVEKA…BOG DAJE ZIVOT BOG ODRZAVA ZIVOT .I STRASNOM CIJENOM KO I KAKO ISKUPLJUJE GREHE LJUDSKE… ETO KOGA POKUSAVAT COVET UNISTIT KADA KRENE NA ZIVOT …, BIT PROTIV ISTINE ZIVOTA LJUBAVI SLOBODE ( KOD SATANE NEMA SLOBODE NI ZA DEMONE NIT SATANA VLADA SOBOM NO BES ZBOG BOLA DUHOVNOG STO NAJGLUPAV MEDJ GLUPAVIMA ISPANUO GA BOLI ) MIR… JE BIT PROTIV ONOG KO ZIVOT DAJE ZIVOT ODRZAVA I ZNA KAD NAJBOLJE ZA KOGA DA BOL TRPI IL UMRE DA BI NAJVISE POKOJA I MIRA IMAO… NIJE ZA COVEKA DOBRO DA BOGA NAPADA A JOS GORE DA POKUSA VLAST IL MOCNIK DA BOGA ZLOUPOTREBI …

  3. DA SE ZNA

    (Zapamtiti): Nije prva štampana knjiga izašla na Cetinju, nego na brdu OBOD iznad Rijeke Crnojevića, gdje je štamparija ustanovljena i počela sa radom. Cetinje je došlo kasnije! Zašto se ova činjenica stalno zamjenjuje? Zašto Cetinje neosnovano i lažno prisvaja ovaj datum i kiti se tuđim perjem?
    Ajte ubuduće da ove činjenice da navodite tačno.
    Kada se ovom događaju podigne stalni i odgovarajući spomen na Obodu, valjda će i navedena otimanja istorijskih datuma i događaja prestati.

    10
    1
  4. Srpska štamparija na srpskom jeziku?! Tako je kad nemaš svoju istoriju pa se kitiš i prisvajaš tuđe. Srpski jezik je valjda tek Vuk Karadžić počeo da uvodi u literaturu.

    4
    14
    1. CG, tako je, srpski jezik je izmislio Vuk, a prije njega su Srbi zborili na kineskom
      Isti je slučaj i sa crnogorskim jezikom sa 32 slova koji je izmislio Adnan Čergić a prije njega su crnogorci koristili japanski. Eto nažalost ovako izgleda kad o lingvističkoj tematici umjesto naučnika raspravljaju ovakvi udbaški plaćeni botovi. Prvo se ovaj predmet sprdnje predstavljao kao Betoven, pa kao Komlen pa Srbin-hrišćanin da bi na kraju kada su ga svi pod tim imenima ismijali postao CG.

      9
      2
      1. Anonimni, bas me zanima kako li ego ovoga udbaškoga bota podnosi kad mu se istina ovako otvoreno saspe u lice. Zanimljivo je da sam i ja provalio da se radi o jed
        noj te istoj osobi koja je kroz vrijeme mjenjala nadimke. A sjećam se da je najduže izdržao kao Srbin-Hrišćanin, iako je iz njegovih komentara bilo očigledno koliko se gnuša i mrzi Srbe.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

https://g.ezoic.net/privacy/in4s.net