IN4S

IN4S portal

Nastavak diskriminacije: Za Ministarstvo prosvjete postoji samo „crnogorski“ jezik

1 min read
Da je na djelu politika aparthejda i diskriminacije Srba u Crnoj Gori i njihovo prevođenje u nacionalne Crnogorce potvrdilo je i Ministarstvo prosvjete.
Da je na djelu politika aparthejda i diskriminacije Srba u Crnoj Gori i njihovo prevođenje u nacionalne Crnogorce potvrdilo je i Ministarstvo prosvjete.

Naime, taj vladin resor je objavio da će se nastava od ove školske godine djelimično obavljati i na engleskom jeziku i naravno na „crnogorskom jeziku“. Neprihvatljivo je da Ministarstvo na svom zvaničnom sajtu, kad već ne koristi naziv većinskog, kodifikovanog jezika, ne koristi pun naziv predmeta, odnosno crnogorski – srpski, bosanski, hrvatski jezik i književnost nego nastavni predmet nasilno preimenuje u „crnogorski jezik“.

Ovakvo ponašanje najviše ide na štetu onima koji govore većinski srpski jezik, jer se pokušava predstaviti kako u Crnoj Gori nema drugog jezika (a time ni predmeta) sem tzv. crnogorskog umjesto srpskog,bosanskog i hrvatskog jezika.

Podsjećamo i da Američki tehnički komitet ISO 639-2, sa sjedištem u Kongresnoj biblioteci u Vašingtonu, nije prihvatio kodifikaciju crnogorskog jezika, sa obrazloženjem da je riječ o jednoj od varijanti srpskog jezika.

Nacionalna biblioteka „Đurđe Crnojević“ sa Cetinja već devet godina insistira na međunarodnoj kodifikaciji crnogorskog jezika, ali Američki komitet na tako nešto ne pristaje.

Kako se navodi, ne postoji više ništa što crnogorska vlast može da uradi kako bi uverila Komitet da crnogorski jezik  ima svoju lingvističku prepoznatljivost i zaseban istorijski razvoj.

Rebeka S. Gunter je saopštila da je Komitet raspravljao više puta o crnogorskom jeziku i stav je bio da se „radi o varijanti srpskog jezika koji se govori u Crnoj Gori„.

Neprihvatljivo je da Ministarstvo na svom zvaničnom sajtu, kad već ne koristi naziv većinskog, kodifikovanog jezik, ne koristi naziv predmeta, odnosno crnogorski – srpski, bosanski, hrvatski jezik i književnost nego nastavni predmet nasilno preimenuje u „crnogorski jezik“.
Podjelite tekst putem:

37 thoughts on “Nastavak diskriminacije: Za Ministarstvo prosvjete postoji samo „crnogorski“ jezik

  1. Izvinjavam se Kosta/rikancu/ Spaic – u , pogrešno sam mu napisao prezime, on je stranac u Crnoj Gori. Moram podijeliti sa vama jednu interesantnu priču. ,, reče mi jedan čoek ,, , ljekar internista u penziji iz Pljevalja , Vraneš : Imaju dva brata , jedan se izjašnjava kao Srbin a drugi kao policajac , oprostite kao crnogorac (po prirodi posla) !!!!!!!!!! A jedna Majka rodila. Ima li veće tuge !?

  2. ZA PASJE MILNE KAO ŠTO JE PRIMORAC, DROBNJAK, MASŠHA, KOSTA SPAIĆ … PROČITAJTE KNJIGU SNEŽANE KORDIĆ : JEZIK I NACIONALIZAM ! ONO ŠTO JE RADIO FAŠISTIČKI SISTEM U NJEMAČKOJ, USTAŠKI SISTEM U PAVELIĆEVOJ HRVATSKOJ , HDZ SISTEM U TISUĆLJETNJOJ HRVATSKOJ / 90 -tih PA NAOVAMO/ I SADA DPS SISTEM U TISUĆLJETNJOJ CRNOJ DA NE MOŽE BITI CRNJA , SCENARIO SE PONAVLJA . SVE JE ISTO SAMO SU VREMENSKA RAZDOBLJA I UČESNICI RAZLIČITI.

  3. Benabes, potpuno ste u pravu kad „prozivate“ Medojevića, upravo je on taj koji je sa svojom tada nešto većom partijskom „družinom“ digao glas za diskriminatorski Ustav u kome se nalazi „crnogorski jezik kojijem zbore Masja i ostale avetinje“!

  4. A Nova srpska demokratija nek se ne bavi jezikom, nego nek se i dalje bavi demorkatizacijom, kobinatom aluminijuma, majkama isl.Ne treba da se bavi pravima Srba zbog cega je i osnovana.

  5. Crnogorski nego što !
    Pa nećemo zborit’ tuđijem jezikom hrvatskim , bošnjačkim ili ne daj Bože srpskijem , nego po crnogorski da me vas svijet razumije !

  6. Hoće li nešto po ovom pitanju beknuti etnički Crnogorac Medojević? Dobio je poprilično srpskih glasova… I ako neće – zašto neće? Može li se udostojiti odgovora? Vjerujem da čita ovaj portal i da prati komentare. Zaboli li ga ikad ovo pitanje? Ili se dotični bavi samo ekonomskim temama? Može li neko od Srba iz koalicije da odgovori na pitanje zašto niko od etničkih Crnogoraca iz PzP-a neće da kaže slova o ovome?

  7. Pa šta ? Svaki luđak misli da je Napoleon tako i amebe misle da govore izmišljenim jezikom.

  8. srbi, koji govore srpskim jezikom, napraviše državu crnu goru. komunisti napraviše naciju crnogoraca koji sada hoće da srbe natjeraju da govore crnogorski jezik. komedija su ovi milogorci

  9. Postoji nsravno i srpski i hrvstski i bosandki …ali posto jd za strucnhake to isti jezik i svi ga zovu po drzavi nece biti da to jedini ne mogu u Crnoj Goroi. Komr se ne svidjs diroko mu polje.

  10. Ćutali ste kao zaliveni kada su Mandić, Medojević i Milić dogovorili „crnogorski-srpski, bosanski i hrvatski“. Govorili ste kako Srbi nikada neće biti manjina, da ne dobiju slučajno i časove matematike na srpskom, srpski jezik i književnost, muzičko i likovno sa elementima srpske kulture (srpske pesme i slikare).

    Gde je bila Društvo članova Matice srpske da digne glas, da kaže a? Doktor kurton Radonjić vas je zastupao, po Mandićevoj zamisli, u zajedničkom telu sa crnogorskim jezikoslovcima, u nameri da stvorite zajednički predmet od 4 (varijanti) jezika.

    Sada kušajte što ste smutili.

  11. I ne samo što će vas sa „đe si“ pozdraviti Mostarci, Trebinjci i Dubrovčani, nego i Sarajlije, Fočaci, Prijepoljci, Užičani, Zlatiborci,…

  12. Rešenje ovog problema leži u sporazumu o bućkuriš jeziku, koji je potpisan sa Fileom i Lukšićem. Što hitnije potpisnici toga sporazuma treba da izađu u javnost i kažu da je to bila čista prevara. Iz Odbora za školovanje na srpskom jeziku iz Berana, smo tada 2011.godine, ukazali da je loš sporazum i ne može se na silu uvesti nejezik, kao jezik.
    Školovanje na srpskom i srpski službeni je jedino rešenje.
    Američki komitet je odbacio kao nepostojeći c.. jezik.

  13. „Koštuničin mačak“, ne znam o čemu pričate, to nije „crnogorski“ nego crnogorski dijalekt u okviru mnogo većeg jezičkog sistema! Nemojte nasijedati na zamke polupismenih „jezikotvoraca“ koji kažu da je npr. „đe si“ nešto tipično „crnogorsko“, iako će vas na isti način pozdraviti i Bošnjak (Musliman) u Mostaru, Srbin u Trebinju ili Hrvat u Dubrovniku! U laži su kratke noge!

    1. Hahaa, ma znam, nego se šalim malo s našom braćom. Samo kažem, Njegoš je govorio posebnom varijantom srpskog, ali je i dalje nazivao taj jezik srpskim. Oni govore mnogo manje posebnom varijantom, a neće da zovu taj jezik srpskim. Ako već hoće novi jezik, što se ne gađaju makar „pizunićima“, „fanjelima“, „ćikarama“, „crevljima“, „ljevorima“, nego dvoliče, pa ne koriste promene koje, tobož, zagovaraju. Nego, to je tajna svake mode, baš kad si najviše prosečan, ti bi da se razlikuješ na silu.

  14. Kad ste govorili „crnogorski“ kad to prije nekoliko godina nije ni postojalo? Ne izmišljajte i to na glup način!

    1. Nisu ni Crnogorci pričali crnogorski,no srbski,a ni tvoji preci, Drobnjaci,inače Hercegovci Svetog Save a ne Crnogorci. Jezik Dubrovčana i Crnogoraca i Bosanaca predturskih je srbski. Evo dokaza: 273 str

      Ne smije se prešutjeti, a to se čini u ovoj monografiji, da su u bezbrojnim dubrovačkim dokumentima s kraja 15.st. pa do kraja 18.st. Dubrovčani koristili izraz „linga seruiana“ kao oznaku za svoj vlastiti jezik.“

      http://bib.irb.hr/datoteka/475567.Jezik_i_nacionalizam.pdf +++ Članovi senata u negdašnjoj dubrovačkoj republici bili su katolici, pa ipak crnogorski mitropoliti Sava i Vasilije Petrovići u pismu svom od 1. septembra 1763. mole Dubrovčane za pomoć „da učinite našoj crkvi i narodu černogorskom jednom sumom od asprih, kako Serbli Serbima i svojijema susedima“(Vjesnik kr. zem. arkiva, XVI., strana 225). Isti mitropolit Sava Petrović piše dubrovačkom senatu 15. juna 1767.: „I drago nam je vladanje vaše, koji se vi jošte od našega srpskoga jezika nahodite, koji zapovijedate“ (o. s. str. 226), a 25. jula 1775. godine piše istom senatu dubrovačkom: „Vaša slavna republika zna, da je sve gospodstvo i slava serbska pala i ništa nije ostalo do vas, kako jedan cvijet na vas svijet…, može se serbska zemlja s vama ponositi“. (0. s. str. 227.)

      https://library.hungaricana.hu/en/view/CroatianStateArchives_AV_I_16_1914/?pg=230&layout=s

    2. Pa nije istina. Na crnogorskom se ne kaže „pričati“, nego „pričat“ i ne kaže se „nego“, nego „no“ i ne kaže se „kako“, nego „kano“ i ne kaže se „uvijek“, nego „vazda“ i ne kaže se „pričali“, nego „zborili“. Evo, Gugl translejt: PA NEĆEMO KINESKI PRIČAT, NO CRNOGORSKI KANO SMO VAZDA ZBORILI. Nemate pojma crnogorski, kao i većina ZA-GOVORNIKA crnogorskog, nijeste GOVORNIK crnogorskog. Ni Jevrem Brković ne zna da bekne crnogorski, samo eto tako, voli da se puva. To je jezik koji ne govore čak ni oni koji to kažu u anketama, čak ni „filolozi“ („ljubitelji jezika“) koji se njime bave. Ni oni koji su ga izmislili, nisu baš voljni da ga prelamaju preko svog jezika.

  15. Tako to ide mic po mic. Tako je Dubrovčanin Ignjat Job od srbskog slikara u 1.izdanju Enciklopedije Jugoslavije Krležine (kako piše Lompar u Duhu samoporicanja),u 2.izdanju postao jugoslovenski da bi danas bio hrvatski, a izostavljeno je u 2.izdanju i drugo što upućuje na srbska osjećanja njega i njegovog brata. Njegoš je cg pjesnik,eto po republikama kao odrednica a ne etnička,da ne bi bio srpski itd..Tako su i sa jezikom u Hr,bio je ilirski,jugoslavenski da bi preko srp hr postao hr.iako je to srbski.Ovdje je faza nabrajanja dosta kraće trajala pa je munjevito prebačen u cg,.istoriji a posebno istoriji Cg nepoznat cg jezik. Kažu,po državi…dakle morao bi bioti i austrijski,kiparski,švajcarski,kanadski, američki,australijski… Nikakvi principi se,jasno je,ne poštuje kada nećiju kuću treba razrušiti,a svoju ne daju… Ali ljudi bar rade i uništavaju nas a mi kalimerovski vičemo,to nije u redu,to je nepravda,umjesto da se prihvatimo posla!

  16. Nemojte se Srbi sjekirati sve ce to bomboncic Becic rijesiti on se satrije od sjekirancije oko toga.

  17. Možda Vi živite „u Crnu Goru“ sa tim nepostojećim uličnim žargonom nasilno proizvedenim u „jezik“, ali ostavite na miru nas koji živimo „u Crnoj Gori“!

  18. bio je, nekad, ima tome, popularan vic „kako Stanetu Dolancu šofer veže kravatu“… a uzeo je recept od kuvara kad sprema kornjaču, pa ona izvuče glavu …

    a Švabe?

    …“Nemci ne žele da zemne ostatke svojih vojnika ekshumiraju, odnesu u domovinu i sahrane sa svim počastima, iako to mogu tražiti po međunarodnim uzansama. Ne! Oni hoće obeležje u mestu gde je njihova, okupatorska, noga kročila. To su nedavno uradili u Vojvodini, to uspevaju u Kragujevcu, to traže u Kraljevu…“

    http://www.fsksrb.ru/fond-strateske-kulture/autorski-tekstovi/merkel-ne-odrice-istorije-svog-naroda/

    a, NATO?

    …“are you now clear?…“, šejh Imran Hosein

    https://www.youtube.com/watch?v=y79v8vfUEzk

    1. Pomorac a da si u Meksiko , TI bi zborio Meksicki, ili u Austiju opet bi bilo Austriski.
      E Pomorac, dzaba si Svijet obilazio.

      1. Drugo su Meksiko i Austrija, oni se prostiru mahom u širinu, a Crna Gora se prostire u visinu i dodiruje oblake. Neće Crnogorci da dele jezik s nama, pacerima iz doline, hahahah

      2. Nije on problem. On je samo glup. Problem je Ministarstvo Prosvete, koje jos misli da je iznad zakona. Treba podnijeti krivicnu prijavu, pa se ovo vise nece desavati. Bosnjacki i hrvatski ne treba unositi, jer su oni nezainteresovani, a uostalom nepostoje, kao i ove montenegrinske variante.

      3. E TI ME NAUČI, NIJESI MRDNUO DALJE OD PRODAVNICE MJEŠOVITE ROBE! PRIČAJ I PIŠI KAKO OĆEŠ ALI ZVANIČNO JE U CRNOJ GORI – CRNOGORSKI I TO JE DEFINITIVNO!

        1. Samo je Gospod DEFINITIVAN dukljanski moreplovče,a tzv.“jezik“ koji želite da tamo vi promovišete je samo jedan dio otpada koji Gospod promišlju svojom dozvoljava-a ne što ste umislili da ste osilili i ojačali,raso Kainova,raskolnička ,otpadnička i Bogoubilačka,da bi vidio s jedne strane zlobu i Satanin uticaj-opet po Promisli i dopuštenju Njegovom bezbožnika- sinova i unuka crvenih antihrista,a s druge strane vjeru,trpeljivost u istrajnost pravog ostatka i potomaka Njegoševe-Srpske Crne Gore.Gospode Isuse Hriste Sine Božiji pomiluj nas grešne!Spasi i pomiluj!!!!!

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *