Promocija romana „Tamo daleko“ Vuka Draškovića
1 min readRoman „Tamo daleko“ Vuka Draškovića u izdanju „Lagune“, koji je autor posvetio „srpskim vojnicima, oficirima i civilima zaspalim 1916. godine na dnu Jonskog mora“, predstavljen je danas novinarima i mnogobrojnoj publici u hotelu „Moskva“.
Drašković je izjavio da će kao pisac biti zadovoljan „ukoliko čitaoci u tragediji porodice Maksimović prepoznaju tragediju i udes Srbije i srpskog naroda u 20. veku i ukolike uvide uzroke tog velikog sloma – državnog i nacionalnog, i zamisle se nad tim užasima“.
„Srbija je izašla iz Velikog rata kao poraženi pobednik – biološki poražena, takoreći uništena, a svetski slavan pobednik. Ipak, iz tih ogromnih žrtava Srbije, kada je jedna trećina stanovništa izgubljena, nikla je nova država, četiri puta prostranija od predratne Kraljevine Srbije, a sve vodeće demokratske države sveta bile su saveznice i prijatelji toj Srbiji“, istakao je Drašković.
On je ukazao da bi „na kraju 20. veka, posle svega što nam se dogodilo u poslednjoj deceniji tog veka, patriotska takozvana komanda srpskog naroda mogla da podnese samo ovakav raport, ako bi bio istinit: Nema više one velike države, raskomadana je, pretvorena u bantustane, izgubili smo oba balkanska, Prvi svetski rat i Kosovo, a uspeli smo i da sve velike saveznike s početka 20. veka okrenemo protiv Srbije“.
„Kuća nam je pretvorena u ruševinu, mi smo pretvoreni u ruševinu i danas, na početku 21. veka, mi živimo u sudnici-ludnici, nama vladaju vrači već 14 godina, drže se kamenog zakona, o tome je roman, i prisiljavaju Srbiju, ceo jedan narod da odbacuje stvarnost, teraju ga da fikciju prihvati kao stvarnost“, rekao je Drašković.
Povodom ocena da u romanu ima dosta fantastike, izjavio je da „nema toga Tolkina koji je toliko fantastičan kao ovi naši što posle kosovskoga sloma ubeđuju Srbiju da je to velika pobeda bila, da je gubitak Kosova velika stvar jer, kažu, nikada nije bilo onoliko naše kao sada kada nije naše, sad kad ga nemamo ono nam je sve što imamo“.
Drašković je dodao da nema šta da priča o samom romanu, jer on više nije njegov, već je u posedu porote, odnosno čitalaca.
Književni kritičar Ljiljana Šop ocenila je da autor u novom romanu nastavlja fazu započetu u prethodnom („Doktor Aron“), koju odlikuje kombinovanje stilova realizma i fantastike.
„To je čudesan spoj istorijskih činjenica koje obuhvataju jedan vek balkanske Golgote i neočekivanih snoviđenja glavnog junaka, koji živi u potrazi za istinom, pravdom i smislom, a paralelizam realizma i fantazmagorije je vešto izbalansiran“, rekla ja ona.
Na realnom nivou, kako je ispričala, glavni lik Vidan Maksimović je proživeo traumatično detinjstvo u malom, neimenovanom selu krajem Drugog svetskog rata, a njegova lična sećanja mešaju se sa dedinim pričama o stradanjima srpskog naroda u Prvom svetskom ratu.
Vidan živi u Parizu, a 1984. godine tokom posete dedinoj kući, sanja značajan san da sa neba donese tapiju na parče zemlje u otadžbini.
Fantastika u tom delu romana je način da se saopšte potresne, a bitne istine, ali i da umnoži pitanja pred kojima nije mudro zatvarati oči, istakla je kritičarka.
Direktor „Lagune“ Dejan Papić izrazio je zadovoljstvo što je za svoj 15. „rođendan“ ta kuća dobila poverenje Draškovića „jednog od najvećih pisaca, a i jedne od najvećih ličnosti novije srpske istorije“.
„Odluka da svoj novi rukopis ponudi „Laguni“ za nas je i čast i obaveza“, rekao je Papić dodajući da je roman „Tamo daleko“ predstavljen Klubu Laguninih čitalaca, koji ima 250.000 članova, a prodaje se u knjižarama, na kioscima i u hipermarketima kako bi bio dostupan što širem krugu publike.
Ko o čemu, Vuk o politici. Upravo je on bio prvi koji nas je vodio, kako danas kaže u polom i bestragiju! Preko noći promijenio ćurak, zaboravio šta je pričao i na šđta je pozivao („Kosovo“, „Jasenovac je najveći srpski grad“, „Tamo gdje su srpski grobovi, tamo su srpske grobnice“…) i danas svira u note EU, a sve da bi mu Zapad oprostio komandnu odgovornost zbog osnivanja paravojne formacije „Srpska garda“ (komandanti: Đorđe Božović Gika, Lainović-Dugi, Zvonko Osmajlić…) i sebe poštedeo boravka u Hagu. Sada se, čak i na promociji romana, opet hvata politike i tumači kako se ponašaju političke vođe. A sam učestvuje u svakoj vlastio, počev od Miloševića (bio je potpredsednik Savezne vlade SR Jugoslavije), Žinžić-JKoštuničine (ministar inostranih poslova), danas njegovi poslanici (SPO) daju većinu aktuelnom režđimu SNS-SPS. Ruiku na srce, kao čitalac svega što je Vuk napisao, počev od studije-eseja u kome je sa marksističkih špozicija raskrinkavao antisocijalistička ponašanja u jugoslovenskoj kulturi i stvaralaštvu „Ja, malogražanin“, „Sudije“, „Molitve“, „Ruskog konzula“, Noć đenertala“, „Doktor Aron“, moram da priznam da bi Vuk Drašković ostao kao anoniman, neuspešan i nepoznat pisac da nije bilo političkog angažovanja. Zamislite samo mašineriju SPO, angažovanu u prodaji Vukovih „dela“-direktova izdavačke kuće na čijem je čelu Vukova supruga Danica, morala se slušati u svakom odboru SPO, i u najudaljenijem Dragašu i Leposaviću, tako da nije bilo knjižarske mreže koja bi bila afikasnija od partijske infrastrukture koja je prodavala i promovisala svako delce svog predsednika koji je menjao partijske kurseve svakog časa, sve dok SPO nije uništio do kraja.
da sebe nijesi petljao u politiku kupila bih tvoju knjigu kao i onda kad se krilo NOZ i SUDIJA. ali zbog tvoje politike NE